英语翻译And so we shouldn't let the numbers overwhelm each individual tragedy that's behind those 这句话怎么翻译?怎么划分句子成分?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 18:03:56
英语翻译And so we shouldn't let the numbers overwhelm each individual tragedy that's behind those 这句话怎么翻译?怎么划分句子成分?
英语翻译
And so we shouldn't let the numbers overwhelm each individual tragedy that's behind those 这句话怎么翻译?怎么划分句子成分?
英语翻译And so we shouldn't let the numbers overwhelm each individual tragedy that's behind those 这句话怎么翻译?怎么划分句子成分?
And so we shouldn't let the numbers overwhelm each individual tragedy that's behind those
----------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------
主句 定语从句
翻译:
所以我们不能让这些(死亡)数字压垮这些数字背后、遭受了失去孩子的悲剧的人
(这里悲剧不太好翻译出来,我意译了下)
这里that指代 individual tragedy.those指代the numbers
楼上高手啊!我单词都看不懂
所以我们不可以让这些数字掩盖影藏其后的个人的悲剧。
that's behind those是定语从句,修饰tragedy。
those 指代numbers。
一己之见,不知道对不对,楼主自己再斟酌一下看看有没有道理哈^-^
希望能帮到你啊
于是我们不该让人数超过每一个人悲剧的背后