It takes sb.some time to do sth.It takes me an hour to get to my office.能不能说成 Getting to my office takes me an hour.如果能,这两句话有没有区别?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 07:22:50
It takes sb.some time to do sth.It takes me an hour to get to my office.能不能说成 Getting to my office takes me an hour.如果能,这两句话有没有区别?
It takes sb.some time to do sth.
It takes me an hour to get to my office.
能不能说成
Getting to my office takes me an hour.
如果能,这两句话有没有区别?
It takes sb.some time to do sth.It takes me an hour to get to my office.能不能说成 Getting to my office takes me an hour.如果能,这两句话有没有区别?
意思是一样,但最好不要这么说.因为英语里面就是用It takes sb.some time to do sth.来表达这种意思的.
就像咱们汉语,文言文里常有各种倒装,比如有句话“明不知人,虑事多暗”,意思是 看人不准,考虑事情不周到.按咱们现代语言的习惯应该是“知人不明,虑事多暗”.你如果现在跟人家倒着说 人家会觉得你很奇怪,甚至听不明白.英语里也一样,某人花 多长时间做某事 用那个句型,不要用其他说法.纵使语法上没错,但是 你讲出来 人家会不明白你说什么
不能啊!
一样的吧
yes, the same meaning.
能
主谓语不同而已
属于一个句子的两种说法
第一句的it实际上是代替Getting to my office做象征式的主语使句子简洁易懂
不能吧 这是以固定的结构
Getting to my office costs me an hour.好像这样用
意思是一样,但It takes sb. some time to do sth.是固定的句型,很少会用第二句。