翻译句子(CHINESE TO ENGLISH)1.几天前,我接到了母亲的电话.在这之前,我一直在担心是否她没有收到我的消息.2.感谢我的妈妈,她让我明白了很多.3.真抱歉给你添那么多麻烦.4.她总是考虑周全,几乎
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 18:40:57
翻译句子(CHINESE TO ENGLISH)1.几天前,我接到了母亲的电话.在这之前,我一直在担心是否她没有收到我的消息.2.感谢我的妈妈,她让我明白了很多.3.真抱歉给你添那么多麻烦.4.她总是考虑周全,几乎
翻译句子(CHINESE TO ENGLISH)
1.几天前,我接到了母亲的电话.在这之前,我一直在担心是否她没有收到我的消息.
2.感谢我的妈妈,她让我明白了很多.
3.真抱歉给你添那么多麻烦.
4.她总是考虑周全,几乎每件事都先我一步想到.
5.他们是这么的自然,就好像我们已经相处了好多年.
谢谢!一定要是人翻译的,我想让句子看起来简洁而清楚··
谢谢!
如果我很满意,会追加分.
希望能快一点··
还有
如果有比较专业的英语人士,能不能跟我联系下··
谢谢!
翻译句子(CHINESE TO ENGLISH)1.几天前,我接到了母亲的电话.在这之前,我一直在担心是否她没有收到我的消息.2.感谢我的妈妈,她让我明白了很多.3.真抱歉给你添那么多麻烦.4.她总是考虑周全,几乎
I received a mother's call some days ago.Before that,I have been worried about whether she did not receive my message.
几天前,我接到了母亲的电话.在这之前,我一直在担心是否她没有收到我的消息.
Thank my mother,and she lets me know a lot of
感谢我的妈妈,她让我明白了很多.
I'm sorry to give you Tim so much trouble.
真抱歉给你添那么多麻烦
She was always thoughtful,almost everything is the first step I thought of.
她总是考虑周全,几乎每件事都先我一步想到.
They are so natural,as if we have to get along for several years
他们是这么的自然,就好像我们已经相处了好多年.
不好意思刚才少翻译了第三句,现在补一下
1. I received my mother's phone call several days ago. Before that, I had been worrying about whether she had received my message or not.
2.Thank my mother a lot for lettin...
全部展开
不好意思刚才少翻译了第三句,现在补一下
1. I received my mother's phone call several days ago. Before that, I had been worrying about whether she had received my message or not.
2.Thank my mother a lot for letting me know so many things.
3. I am sorry for bringing you so much trouble
4.She is always thoughtful because she can always think of nearly everything faster than me.
5.They behave so naturally which seems that we have been getting on well with each other for years.
希望你能满意~好运
收起
1. I got a call from my mom a couple of days ago, before which my worry always disturbed me if my message reached her.
2. thank my mother for making me know a lot
3.and i feel so sorry to get...
全部展开
1. I got a call from my mom a couple of days ago, before which my worry always disturbed me if my message reached her.
2. thank my mother for making me know a lot
3.and i feel so sorry to get you in so much troubles
4.she's so considerate that she can almost think of anything before i do.
5. without any pretence, they take care of me so naturally, as if we all had lived together for years.
收起
1. A few days ago, I received a mother's phone. Before that, I have been worried about whether she did not receive my message.
2. Thanks to my mother, and she lets me know a lot.
3. I'm sorr...
全部展开
1. A few days ago, I received a mother's phone. Before that, I have been worried about whether she did not receive my message.
2. Thanks to my mother, and she lets me know a lot.
3. I'm sorry to give you Tim so much trouble.
4. She was always thoughtful, almost everything is the first step I think.
5. They are so natural, as if we have to get along for several years.
收起
1.几天前,我接到了母亲的电话。在这之前,我一直在担心是否她没有收到我的消息。
Not until a few days ago when I received my mother's call, did I become relieved that she had got my message well.
2.感谢我的妈妈,她让我明白了很多。
I wouldn't hav...
全部展开
1.几天前,我接到了母亲的电话。在这之前,我一直在担心是否她没有收到我的消息。
Not until a few days ago when I received my mother's call, did I become relieved that she had got my message well.
2.感谢我的妈妈,她让我明白了很多。
I wouldn't have understood so many things without my mother's help.
3.真抱歉给你添那么多麻烦。
I am sorry for bringing so much trouble to you.
4.她总是考虑周全,几乎每件事都先我一步想到。
She is always so considerate to have everything figured out before me.
5.他们是这么的自然,就好像我们已经相处了好多年。
They got along so well as if had been together for many years.
收起