英语翻译Eiffel Tower 艾菲尔铁塔 This towering edifice was built for the World Fair of 1889,held to commemorate the centenn ial of the French Revolution.Named after its designer,Gustave Eiffel,it stands 320m (1050ft) high and held the record
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 11:15:26
英语翻译Eiffel Tower 艾菲尔铁塔 This towering edifice was built for the World Fair of 1889,held to commemorate the centenn ial of the French Revolution.Named after its designer,Gustave Eiffel,it stands 320m (1050ft) high and held the record
英语翻译
Eiffel Tower 艾菲尔铁塔
This towering edifice was built for the World Fair of 1889,held to commemorate the centenn ial of the French Revolution.Named after its designer,Gustave Eiffel,it stands 320m (1050ft) high and held the record as the world's tallest structure until 1930.Initially opposed by the city's artistic and literary elite - who were only affirming their right to disagree with everything - the tower was almost torn down in 1909.
Salvation came when it proved an ideal platform for the antennas needed for the new science of radio telegraphy.When you're done peering upwards through the girders,you can visit any of the three public levels,which can be accessed by lift or stairs.
Notre Dame 巴黎圣母院
The city's cathedral ranks as one of the greatest achievements of Gothic architecture.Notre Dame was begun in 1163 and completed around 1345; the massive interior can accommodate over 6000 worshippers.Although Notre Dame is regarded as a sublime architectural achievement,there are all sorts of minor anomalies as the French love nothing better than to mess with things.These include a trio of main entrances that are each shaped differently,and which are accompanied by statues that were once coloured to make them more effective as Bible lessons for the hoi polloi.
The interior is dominated by spectacular and enormous rose windows,and a 7800-pipe organ that was recently restored but has not been working properly since.From the base of the north tower,visitors with ramrod straight spines can climb to the top of the west fa?ade and decide how much aesthetic pleasure they derive from looking out at the cathedral's many gargoyles - alternatively they can just enjoy the view of a decent swathe of Paris.Under the square in front of the cathedral,an archaeological crypt displays in situ the remains of structures from the Gallo-Roman and later periods.
英语翻译Eiffel Tower 艾菲尔铁塔 This towering edifice was built for the World Fair of 1889,held to commemorate the centenn ial of the French Revolution.Named after its designer,Gustave Eiffel,it stands 320m (1050ft) high and held the record
埃菲尔铁塔
这个高耸的建筑建于1889年的世界商品展览会上,人们以此来纪念法国大革命胜利一百周年.这座塔根据它的设计者古斯塔夫·艾菲尔的名字来命名,它高320米,并在1930年之前一直保持着世界是最高建筑结构的记录.
1909年,巴黎市的一些文艺中坚分子强烈反对埃菲尔铁塔的存在——事实上,他们只是想借此来证明他们有权利对任何事情持反对意见.而在他们反对声中,埃菲尔铁塔差点难逃被摧毁的厄运.
巴黎圣母院
这个城市的大教堂是哥德式建筑其中之一的重大成就.圣母院始建于1163年并在1345年左右竣工,这座宏伟的建筑可以容纳6000多礼拜者.尽管圣母院因其庄严圣洁而闻名,但其中也有各式的小巧的不规则的构造,这其中包括了三个造型各异的入口,它们都有被染了色的雕像与之相搭配,目的是为了使民众能够更好的理解圣经教义.而这一构造,又极好的体现了法国人尤其钟爱“混搭风”的特点.
圣母院的内部主要是壮丽宏伟的玫瑰窗子,和一架7800管风琴,这架琴刚刚被修复过,但还未被正常使用过.从北塔的基座上,脊柱笔直的游者可以爬到西fa?ade (这个是个什么单词呢?),这样,他们就能考量一下,从教堂数不清的怪人雕像中,能够获得多少审美上的乐趣了;此外,他们也可以欣赏一下被巴黎市内优雅的风景了.在大教堂前的广场地下,一个考古地下室原地展出了自高卢罗马时代起的一些建筑残余.