英语翻译Here we have a legacy that turns out to be perfectly suited for 21st-century tasks,and it’s hard not to wonder how many other cultural legacies have an impact on our 21st-century intellectual tasks.请不要用翻译器啦
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 05:20:42
英语翻译Here we have a legacy that turns out to be perfectly suited for 21st-century tasks,and it’s hard not to wonder how many other cultural legacies have an impact on our 21st-century intellectual tasks.请不要用翻译器啦
英语翻译
Here we have a legacy that turns out to be perfectly suited for 21st-century tasks,and it’s hard not to wonder how many other cultural legacies have an impact on our 21st-century intellectual tasks.
请不要用翻译器啦
英语翻译Here we have a legacy that turns out to be perfectly suited for 21st-century tasks,and it’s hard not to wonder how many other cultural legacies have an impact on our 21st-century intellectual tasks.请不要用翻译器啦
此处存在一份遗产,事实证明它完全能促进21世纪的任务的完成,毋庸置疑还有不少其他文化遗产对我们 21世纪的时代任务存在着影响.
在此我们有一笔巨大的财富,原来是完全适合于21世纪的任务,很难不去怀疑有多少其他文化遗产会影响我们21世纪知识的任务。
于此,我们得到了这样一份完美地契合21世纪时代人物的遗产,并且不得不令人反思,有多少其他的文化遗产可以对21世纪精神文明人物产生如此大的影响。
我们这儿有一份遗产,原来是完全适合于21世纪的,很难不去想象有多少其他文化遗产会影响我们21世纪知识产权工作。
现在我们有遗产,非常适合21世纪的工作。我们很难不去怀疑究竟还有多少文化遗产能影响到21世纪的智力工作。
我们这里有一份遗产,原来完全适合于 21 世纪的工作,并不难不知道多少其他文化遗产对我们 21 世纪的知识产权工作产生影响。