no more than , not more than 语法翻译问题no more than , not more than 意思用法上,有点迷惑. 1 请问比如这两个翻译: 【不到 5 天】 / 【不超过 5 天,】 英语准确翻译是 ? 不到 5 天 ( 语境意思是:
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 16:25:30
no more than , not more than 语法翻译问题no more than , not more than 意思用法上,有点迷惑. 1 请问比如这两个翻译: 【不到 5 天】 / 【不超过 5 天,】 英语准确翻译是 ? 不到 5 天 ( 语境意思是:
no more than , not more than 语法翻译问题
no more than , not more than 意思用法上,有点迷惑.
1 请问比如这两个翻译:
【不到 5 天】 / 【不超过 5 天,】 英语准确翻译是 ?
不到 5 天 ( 语境意思是: 时间上不会到第5天,不包括第5天)
不超过 5 天( 意思: 可能到了5 天,也可能 不到 第 5 天,有可能包括)
我记得 【不超过 5 天】 好像是 可以翻译成 not more than 5 days 吧.谢谢
写出这两个的 准确翻译表达.
——————————————————————————————————————
2 不少于3天 / 少于 3 天 ( 这两个翻译是)
3 桌子上的苹果 不到 5 个 / 不超过 5 个
4 桌子上的铅笔 少于 3 根 / 不少于 3 根
5 盒子里 至少有 3 块面包.
后面的这几个句子.给出英语翻译.谢谢大家.
6
The pub was no more than half full. 该酒吧的上座率最多不超过五成。
not more than 查到 一般是 不超过的 意思哦, 那 百度 文库,里面这个例句 对吗,
no more than 怎么也翻译成:,【不超过】了?
那这样 no more than 和 not more than , 看着意思,都是 【不超过】, 没区别了啊。
谢谢哈。
no more than , not more than 语法翻译问题no more than , not more than 意思用法上,有点迷惑. 1 请问比如这两个翻译: 【不到 5 天】 / 【不超过 5 天,】 英语准确翻译是 ? 不到 5 天 ( 语境意思是:
不超过 没有少的 意思 用 not more than
ho more than 是 少的 意思 可翻译成 仅仅 只有
如 the money in his pocket is not more than10 yuan .
这是客观叙述 一个事实 没有 嫌少 的意思 他口袋里的钱 不超过 10 元
the money in his pocket is no more than10000 yuan
这是强调钱少 他口袋里的钱 只有 一万元
其实 no more than 是 等于 所给的 数目
not more than 是 不超过 所给的数目 也包括所给的数目
翻译成汉语 需要 对汉语 再理解 因为汉语 比较抽象 也许不超过 也是 表示 少的 意思
这属于 翻译问题
不到五天 不超过五天 英语都是 not more than five days
只有五天 仅仅五天 是 no more than five days
以下的 就不用 翻译了吧
6 The pub was no more than half full.该酒吧的上座率最多不超过五成.
这个句子的翻译是欠妥的 这属于翻译问题 它的意思应该是 该酒吧的上座率只有五成.
如果是 不超过五成 应该是The pub was not more than half full.
例句的翻译 没有 最多 这是加上去的 可能为了照顾汉语习惯 强调少 其实英语 是 只有的意思
1. less than five days; not more than five days
2. not less than 3 days; less than 3 days
3. There are less than 5 apples on the table.
The apples on the table aren't more than 5.
...
全部展开
1. less than five days; not more than five days
2. not less than 3 days; less than 3 days
3. There are less than 5 apples on the table.
The apples on the table aren't more than 5.
4. The pencils on the desk are less than 3
The pensils on the desk are not less than 3
5. There're at least three pieces of bread in the box.
收起
no more than和not more than的区别,不在于是不是包括“第五天”。而在于它们之间的情感态度不一样。
no more than表明说话人,对某种程度或数量嫌少,可以翻译成“只不过,仅仅”。
比如,他不过就是个穿着华服的乞丐。就可以用no more than
not more than,说话人没有什么情感态度在里面,只是说某种程度或...
全部展开
no more than和not more than的区别,不在于是不是包括“第五天”。而在于它们之间的情感态度不一样。
no more than表明说话人,对某种程度或数量嫌少,可以翻译成“只不过,仅仅”。
比如,他不过就是个穿着华服的乞丐。就可以用no more than
not more than,说话人没有什么情感态度在里面,只是说某种程度或数量未达到某个值。
比如,他的钱不会超过100万。
“不超过”的意思就是“小于或等于”,可以用or less。
there are 5 apples or less on the table.
收起
no more than 是“仅仅、只不过”;not more than 是“至多,不超过”
有些句子里面这两个翻译会比较笼统化,像你的例句The pub was no more than half full. 该酒吧的上座率最多不超过五成。但有些说到比较具体的数或者范围时它们是有区别的。