英语翻译let's go kick some ass美剧里常听到的,意思明白,翻成中文比较合适得是什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 03:14:31

英语翻译let's go kick some ass美剧里常听到的,意思明白,翻成中文比较合适得是什么?
英语翻译
let's go kick some ass
美剧里常听到的,意思明白,翻成中文比较合适得是什么?

英语翻译let's go kick some ass美剧里常听到的,意思明白,翻成中文比较合适得是什么?
你如果是看美剧,光凭场景就应该知道是什么意思啦
这个 只好意会:大概是 “让我们干点NB(或者轰动)的事吧” “让我们找点乐子吧”
BTW
kick ass(整个作形容词) 本身是NB的意思!
相反 suck ass(做动词)就是指糟糕!
这样回答OK吗?

是踢屁股的意思.但最好翻译成"让XXX吃吃苦头了!"

就是去海扁某人,打败某人
kick ass还有不好惹,了不起的意思。

直译。。去暴某人菊花。。

kick ass:很棒,很厉害,很拽,了不起

直译就不多罗嗦了,翻译成中文“收拾某人”最合适。
I'll kick your ass. 我会给你好看,好好收拾收拾你。

踢**的屁股...