英语翻译For fifteen years Jane Stewart served as vice president and then president of Group Attitudes Corporation,an independent consulting firm that became a subsidiary of Hill and Knowlton of New York in 1956.Among women she was virtually alone
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 04:36:46
英语翻译For fifteen years Jane Stewart served as vice president and then president of Group Attitudes Corporation,an independent consulting firm that became a subsidiary of Hill and Knowlton of New York in 1956.Among women she was virtually alone
英语翻译
For fifteen years Jane Stewart served as vice president and then president of Group Attitudes Corporation,an independent consulting firm that became a subsidiary of Hill and Knowlton of New York in 1956.Among women she was virtually alone at the pinnacle of public relations practice,yet she was forced to perform a delicate balancing act,juggling personal with professional and femininity with a male-dominated agency and occupation.She prospered in the man’s world of a mid-century Manhattan agency by accepting the conservative values of the field and the era.But she also developed a collaborative management style and maintained a female,if not feminist,perspective that at times gave her clients a different outlook on public relations problems.Stewart’s own description of the balance she achieved was to “look like a woman,think like a man,act like a lady,and work like a horse.1” This article describes Stewart’s career,placing it in the context of women’s participation in the practice of formal public relations.l
英语翻译For fifteen years Jane Stewart served as vice president and then president of Group Attitudes Corporation,an independent consulting firm that became a subsidiary of Hill and Knowlton of New York in 1956.Among women she was virtually alone
正确翻译:
十五年来,简斯图尔特担任副总统,然后组的态度公司总裁,一个独立的咨询公司在1956成为伟达公关纽约分公司.她几乎是唯一一个女性在公共关系实践中的顶峰,但她被迫执行一个微妙的平衡,在个人与专业的女性与男性主导的机构和职业.她繁荣于人的一个世纪中期曼哈顿机构世界接受的字段的保守的价值观和时代.但她还开发了一个协同的管理模式和维护一个女性,如果不是女性主义视角,有时给她的客户观不同的公共关系问题.斯图尔特自己的描述,她取得平衡是“看起来像个女人,像人一样思考,像女人一样行动,像马一样工作.1“这篇文章描述了斯图尔特的职业生涯,将它放置在正式的公共关系实践背景下,妇女参与.
十五年简·斯图尔特担任副总统和总统再到集团公司的态度,一个独立的咨询公司,成为子公司的小山,在1956年的纽约诺尔顿。她几乎是唯一一个女性在公共关系实践的顶峰,然而她被迫执行一个微妙的平衡,个人与专业和女性杂耍与一个由男性主导的机构和职业。她在这个男人的世界繁荣的中世纪曼哈顿机构由一个...
全部展开
十五年简·斯图尔特担任副总统和总统再到集团公司的态度,一个独立的咨询公司,成为子公司的小山,在1956年的纽约诺尔顿。她几乎是唯一一个女性在公共关系实践的顶峰,然而她被迫执行一个微妙的平衡,个人与专业和女性杂耍与一个由男性主导的机构和职业。她在这个男人的世界繁荣的中世纪曼哈顿机构由一个
收起
十五年来,简·斯图尔特担任副总裁兼当时的总统集团态度总公司,一家独立的咨询公司,伟达公众关系顾问纽约在1956年成为附属公司。在妇女,她几乎是单独在公共关系实践中的巅峰之作,但她被迫执行一个微妙的平衡,杂耍个人的专业和女性与男性占主导地位的机构和职业。她在男人的世界一世纪中叶,曼哈顿机构繁荣领域的保守的价值观念和时代接受。但她同时也开发了一种合作的管理风格和保持一个女性,如果不是女权主义者,透视,...
全部展开
十五年来,简·斯图尔特担任副总裁兼当时的总统集团态度总公司,一家独立的咨询公司,伟达公众关系顾问纽约在1956年成为附属公司。在妇女,她几乎是单独在公共关系实践中的巅峰之作,但她被迫执行一个微妙的平衡,杂耍个人的专业和女性与男性占主导地位的机构和职业。她在男人的世界一世纪中叶,曼哈顿机构繁荣领域的保守的价值观念和时代接受。但她同时也开发了一种合作的管理风格和保持一个女性,如果不是女权主义者,透视,有时给她的客户提供不同的公共关系问题的前景。斯图尔特取得了平衡,她自己的描述是“看起来像一个女人,觉得像一个人,像一个淑女,像一匹马和工作。1“本文介绍了斯图尔特的职业生涯,将其放置在妇女参与的背景下,在正式的公共关系的做法。升
收起
十五年简·斯图尔特担任副总统和总统再到集团公司的态度,一个独立的咨询公司,成为子公司的小山,在1956年的纽约诺尔顿。她几乎是唯一一个女性在公共关系实践的顶峰,然而她被迫执行一个微妙的平衡,个人与专业和女性杂耍与一个由男性主导的机构和职业。她在这个男人的世界繁荣的中世纪曼哈顿机构接受保守的值的字段和时代。但她也开发了一种协作的管理风格和维护一个女性,如果不是女权主义者,透视,有时给她的客户一个不同...
全部展开
十五年简·斯图尔特担任副总统和总统再到集团公司的态度,一个独立的咨询公司,成为子公司的小山,在1956年的纽约诺尔顿。她几乎是唯一一个女性在公共关系实践的顶峰,然而她被迫执行一个微妙的平衡,个人与专业和女性杂耍与一个由男性主导的机构和职业。她在这个男人的世界繁荣的中世纪曼哈顿机构接受保守的值的字段和时代。但她也开发了一种协作的管理风格和维护一个女性,如果不是女权主义者,透视,有时给她的客户一个不同的前景在公共关系方面的问题。斯图尔特的描述是“实现平衡她看起来像一个女人,觉得喜欢一个人,像个淑女,和辛勤工作。1”这篇文章描述了斯图尔特的事业,把它放在上下文的女性参与公共关系实践的正式。l
收起