英语翻译Excellent qualityTo enjoy Mixiong,To take the achievements you and meSince the hardware industry to engage in home kitchens,the quality of people Mixiong pursuit decades,will perform its quality to "fine of not only human needs of love,bu
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 16:35:00
英语翻译Excellent qualityTo enjoy Mixiong,To take the achievements you and meSince the hardware industry to engage in home kitchens,the quality of people Mixiong pursuit decades,will perform its quality to "fine of not only human needs of love,bu
英语翻译
Excellent quality
To enjoy Mixiong,To take the achievements you and me
Since the hardware industry to engage in home kitchens,the quality of people Mixiong pursuit decades,will perform its quality to "fine of not only human needs of love,but also to meet the requirements of modern quality of life" is eternal survival Mixinog idea!
Not all there is no quality ",in this before,always Mixiong,transmission of the modern home of your life sincere high-quality care.More than a decade the quality of the road,and has formed a unique research and development model and stringent quality management system,Mixiong tireless people the courage to break with the firm's own limits,to create more high-end products,which in the end to win the trust of customers from the heart,but also makes Mixiong associated with the continued progress!
What design is the quality .Field of vision,comfortable height
Golf Masters surface easily blow is unique movement for many years to practice and the overall performance; the performance of a simple formula behind the Newton,it is contained in more than a century's efforts genius.
The same thing applies to the design excellence.Mixiong their internal experience with the vision of the product designers,early step in understanding better the needs of the market and become the pilot of one of similar products; product of their mode of thinking makes the systematic development of hardware products can also be very rich,to meet the function should also be sufficient to enrich the vision.Products so that your mind as fit only to the system.
What a person is the quality Vision,world vision
First-class enterprise products after the 10-year study with great concentration and market demand studies,changes of the draft to the pursuit of excellence,energy works,the subtle sophisticated modern user demand,accelerate product upgrading,the people behind the products certified and the courage and strength.
New technology,new thinking and new cultural development,consumption is bound to bring new concepts and values,in the broader context of economic integration,only to grasp the pulse of the times,the integration of outstanding culture,innovation and hardware products will be able to move forward .We look forward to home hardware products in our hands to achieve over time and again new.
是想大家帮我看看有没语病的呢,重点不在于翻译成中文的,
英语翻译Excellent qualityTo enjoy Mixiong,To take the achievements you and meSince the hardware industry to engage in home kitchens,the quality of people Mixiong pursuit decades,will perform its quality to "fine of not only human needs of love,bu
优良的品质
享受Mixiong ,采取成就你和我
由于硬件行业从事家庭厨房,人的素质的Mixiong追求几十年来,将履行其质量,以“罚款不仅人类需要的爱情,而且也符合现代的生活质量”是永恒的生存Mixinog想法!
并非所有没有质量“ ,在此之前,总是Mixiong ,传播现代家庭的生活真诚的高品质的服务.十多年的质量,道路,已形成了一个独特的研究和发展模式和严格的质量管理体系,Mixiong不懈人民勇于突破的坚定自己的极限,创造更多的高端产品,这最终赢得客户的信赖发自内心的,而且也使Mixiong与不断进步!
什么是设计质量.视野,舒适的高度
高尔夫名人赛表面容易打击是独一无二的运动多年的实践和整体性能;性能的一个简单公式背后的牛顿,这是载于一个多世纪的努力天才.
同样的事情也适用于卓越的设计.Mixiong其内部经验的远见,产品设计师,早一步更好地理解市场的需求,并成为试点之一的同类产品,产品的思维方式使得系统开发的硬件产品也可以很丰富,以满足功能也应该足够,以丰富的远见.产品,使您的想法是唯一适合的系统.
什么是一个人的品质视觉,世界宣明会
一流企业的产品后,10年潜心研究和市场需求的研究,数易其稿,以追求卓越,能源工程,微妙复杂的现代用户的需求,加快产品升级,后面的人的产品认证,的勇气和力量.
新技术,新思维和新的文化发展,消费必将带来新的观念和价值观念,在更广泛的范围内的经济一体化,只有把握时代脉搏,融合优秀文化,创新和硬件产品将能够向前迈进.我们期待着回家的硬件产品在我们手中实现了一次又一次新的
不是打击老兄你啊,这东西翻得实在是不怎么样,还不是有一点问题,而是问题很多,多到什么程度呢,语法基本上是一团乱麻,有些地方错的匪夷所思,让人根本不知道你想说什么。最直接的印象就是,这是一篇中国式英语的翻译,看来翻的时候是照着中文句子的排列顺序直译的,要知道中国人外国人说话的方式完全是不同的,直译的话那外国人是绝对看不懂的。当然,你的主要的问题还不是直译,因为即便是直译,应该也不影响意思的连贯性,而...
全部展开
不是打击老兄你啊,这东西翻得实在是不怎么样,还不是有一点问题,而是问题很多,多到什么程度呢,语法基本上是一团乱麻,有些地方错的匪夷所思,让人根本不知道你想说什么。最直接的印象就是,这是一篇中国式英语的翻译,看来翻的时候是照着中文句子的排列顺序直译的,要知道中国人外国人说话的方式完全是不同的,直译的话那外国人是绝对看不懂的。当然,你的主要的问题还不是直译,因为即便是直译,应该也不影响意思的连贯性,而现在恰恰是意思无法连贯地看下去。所以,我的建议是,你还不如把中文原文也贴出来,对照着看,也许能更好地明白英文想表达的是什么。
顺便问一句,Mixiong是啥意思?看了半天愣是没明白。
收起