英语翻译The question of what to serve for dinner is increasingly fraught with moral considerations,and every aisle of the grocery store seems politically charged.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 11:27:44
英语翻译The question of what to serve for dinner is increasingly fraught with moral considerations,and every aisle of the grocery store seems politically charged.
英语翻译
The question of what to serve for dinner is increasingly fraught with moral considerations,and every aisle of the grocery store seems politically charged.
英语翻译The question of what to serve for dinner is increasingly fraught with moral considerations,and every aisle of the grocery store seems politically charged.
The question of what to serve for dinner是主语
其中 of what to serve for dinner是介词短语作定语
what to serve for dinner是带疑问词的不定式作介词宾语 what是不定式to serve的宾语
is 是系动词 increasingly fraught 是表语
with moral considerations是状语,
and是并列连词 后面是并列句
every aisle of the grocery store是主语
seems politically charged是谓语
句子意思 晚餐提供吃什么的问题已经越来越多地充满道德方面的考虑,小卖铺上的每个架子看起来都摆有政治性的东西
.
.
有关晚餐吃什么的问题已经越来越多地充满道德方面的问题,甚至小卖铺上的每个架子看起来都有政治的气息
晚饭后再来点什么这个问题越来越让人费神,因而杂货店里的过道就无可厚非地充斥着过往的人们。
我擦,短短一句话竟然有4个单词不认识.
最讨厌英语了,一点都看不懂