20分求 鲁义姑舍子救侄 (列女传) 语译鲁义姑姊者,鲁野之妇人也.齐攻鲁至郊,望见一妇人,抱一儿,携一儿而行,军且及之,弃其所抱,抱其所携而走於山,儿随而啼,妇人遂行不顾.齐将问儿曰:「走
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 19:35:05
20分求 鲁义姑舍子救侄 (列女传) 语译鲁义姑姊者,鲁野之妇人也.齐攻鲁至郊,望见一妇人,抱一儿,携一儿而行,军且及之,弃其所抱,抱其所携而走於山,儿随而啼,妇人遂行不顾.齐将问儿曰:「走
20分求 鲁义姑舍子救侄 (列女传) 语译
鲁义姑姊者,鲁野之妇人也.齐攻鲁至郊,望见一妇人,抱一儿,携一儿而行,军且及之,弃其所抱,抱其所携而走於山,儿随而啼,妇人遂行不顾.齐将问儿曰:「走者尔母耶?」曰:「是也.」「母所抱者谁也?」曰:「不知也.」齐将乃追之,军士引弓将射之,曰:「止,不止,吾将射尔.」妇人乃还.齐将问所抱者谁也,所弃者谁也.对曰:「所抱者妾兄之子也,所弃者妾之子也.见军之至,力不能两护,故弃妾之子.」齐将曰:「子之於母,其亲爱也,痛甚於心,今释之,而反抱兄之子,何也?」妇人曰:「己之子,私爱也.兄之子,公义也.夫背公义而向私爱,亡兄子而存妾子,幸而得幸,则鲁君不吾畜,大夫不吾养,庶民国人不吾与也.夫如是,则胁肩无所容,而累足无所履也.子虽痛乎,独谓义何?故忍弃子而行义,不能无义而视鲁国.」於是齐将按兵而止,使人言於齐君曰:「鲁未可伐也.乃至於境,山泽之妇人耳,犹知持节行义,不以私害公,而况於朝臣士大夫乎!请还.」齐君许之.鲁君闻之,赐妇人束帛百端,号曰义姑姊.公正诚信,果於行义.夫义,其大哉!虽在匹妇,国犹赖之,况以礼义治国乎!诗云:「有觉德行,四国顺之.」此之谓也.
颂曰:齐君攻鲁,义姑有节,见军走山,弃子抱侄,齐将问之,贤其推理,一妇为义,齐兵遂止.
20分求 鲁义姑舍子救侄 (列女传) 语译鲁义姑姊者,鲁野之妇人也.齐攻鲁至郊,望见一妇人,抱一儿,携一儿而行,军且及之,弃其所抱,抱其所携而走於山,儿随而啼,妇人遂行不顾.齐将问儿曰:「走
鲁国正义的小姑子,是鲁国边境的一名普通妇女.齐国攻打鲁国到乡下,看见一个妇女,抱着一个小孩,拉着一个小孩走,军队就要追上(她们)了,那女人放弃了抱着的孩子,抱着她拉着的孩子逃往山里,被丢弃的孩子哇哇大哭,妇女一直前行头也不回.齐国的将军问被抛弃的小孩说:“逃跑的是你母亲吗?(小孩)说:“是的”“你母亲抱的是谁?”回答说:“不知道”齐国的将领就追那个女人,士兵们拉开弓做出要射箭的样子,说:“别跑了,再跑我们就放箭了.”那个女人只得回来了.齐国的将军就问她抱的是谁,丢下的是谁.(妇女)回答说:“抱的是我哥哥的孩子,丢弃的是我的孩子.看见你们大军到了,我没有力量同时保护他们两个,于是抛弃了自己的孩子.”齐国的将军说:“儿子对于母亲来说,是(母亲)最心爱的,(母亲)心疼孩子甚至
超过心疼自己,现在抛下自己的孩子,却抱着哥哥的孩子,为什么呢?”那女人说:“保护自己的孩子,是偏爱.保护哥哥的孩子,是合乎道义的事情.放弃了正义的事情选择自私的偏爱,牺牲哥哥的孩子保全自己的孩子,就算幸运的没死,鲁国的国君也不会允许这样的人放牧生产,鲁国的大臣不会给我们生活的东西,鲁国平民百姓也不会理睬我们的.要是那样的话,会没有立足之地,立身之本.失去儿子虽然悲痛,又怎么比得上失去正义呢?所以宁可放弃自己的孩子也要行使正义,不能让别人认为鲁国是一个不讲道义的国家.”于是齐国的将领命令士兵停止进攻,派人给齐国的国君禀报说:“不能进攻鲁国,刚到边境,一个山野村妇,尚且知道坚持道义,没有因私害公,何况他朝中的大臣和士大夫们呢!我请求撤军.”齐国的国君同意了他的请求.鲁国的国君听说这件事,赏赐给这个妇女一百多端帛,赐予“正义的小姑子”称号.称赞她公正诚信,忠于道义.义,是多么重要的事情啊!虽然只是发生在一个妇女身上,国家尚且依靠这个得以保全,何况用道义治理国家呢!《诗经》上说:“有大的德行的人,四方的人都会来依附于他”说的就是这样啊.
( 众人)称颂说:齐国国君攻打鲁国,正义的小姑子表现的很有道义,见到敌军向山里逃,放弃自己的孩子保护侄子,齐国的将军问她原因,认为她是一个有道义的人,一个妇女坚持道义,齐国的军队都撤退了.
哥们我弄到凌晨一点,看着办吧!