why do you think he will be back?why do you think he will be back翻译是:你觉得他为什么会回来为什么不是:为什么你觉得他会回来呢?如果我就是要:为什么你觉得他会回来呢? 这句话的英文应该这么说?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 03:38:31
why do you think he will be back?why do you think he will be back翻译是:你觉得他为什么会回来为什么不是:为什么你觉得他会回来呢?如果我就是要:为什么你觉得他会回来呢? 这句话的英文应该这么说?
why do you think he will be back?
why do you think he will be back
翻译是:你觉得他为什么会回来
为什么不是:为什么你觉得他会回来呢?
如果我就是要:为什么你觉得他会回来呢? 这句话的英文应该这么说?
why do you think he will be back?why do you think he will be back翻译是:你觉得他为什么会回来为什么不是:为什么你觉得他会回来呢?如果我就是要:为什么你觉得他会回来呢? 这句话的英文应该这么说?
why 是对整个句子提问,do you think 是常见的插入语,有没有它整个句子的意思应该不变.
为什么你觉得他会回来呢?》What make you think/believe that he will be back?(或者用其它方式表示)
为什么你觉得他会回来呢?
你觉得他为什么会回来what do u think, he ll be back for what.
为什么不是:为什么你觉得他会回来呢?why do you think he will be back
how do you know that he will be back?
是不是翻译错了,我也觉得应该是“为什么你觉得他会回来呢?”
其实英语里面有强调这个说法
如果你说是第一个意思
那么强调的是 回来的原因(即后一部分)
第二个强调的事你认为他回来的原因(整个)
所以这种问题 依上下文翻译即可
晕死,翻译这东西又没有绝对的,老大!
不过这句话,为什么你觉得他会回来?更为准确一些!
你觉得他为什么会回来用来翻译:Do you think why he will be back?会好一些!
凭什么你觉得他会回来?