N`est ce pas,Monsieur,qu`il y a un cadeau pour MademoiselleEyre,dans votre petit coffre?最近在看<简 爱>,里有英语,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 07:31:30
N`est ce pas,Monsieur,qu`il y a un cadeau pour MademoiselleEyre,dans votre petit coffre?最近在看<简 爱>,里有英语,
N`est ce pas,Monsieur,qu`il y a un cadeau pour MademoiselleEyre,dans votre petit coffre?
最近在看<简 爱>,
里有英语,
N`est ce pas,Monsieur,qu`il y a un cadeau pour MademoiselleEyre,dans votre petit coffre?最近在看<简 爱>,里有英语,
N`est ce pas,Monsieur,qu`il y a un cadeau pour MademoiselleEyre,dans votre petit coffre?
“不是吗,先生,在你的小行李箱有给简爱小姐准备的礼物吗?”
是法文啦
我大概可以翻译为"不是这个,先生。你的小行李箱里有一个给爱小姐的礼物"
呵呵,译的不是很好啦,但意思差不多了。
这个很正常了。因为英国和法国有很渊源的关系。
另外,在英国那个年代,上层阶级说法文是很正常的事!
这是法文,还是意大利文啊?中间可能有人比较摆,故障整两名非英语的话,来显示其文化高.
比如中国的小说,出现英文对话也是很正常的.
Ce n'est pas ce que je veux vivre
voila ce qui vous plait,n'est-ce pas?
法语没关系是C'est pas grave还是ce n'est pas grave?
ce n'est pas du bon francais 为什么用du
Ce n'est pas OK d'être gay
Ce qu'on a eu est rien,c'est ce qu'on n'a pas qui
ce qu'on n'arrive pas à laisser tomber n'est pas une personne什么意思?
J'aime la vie paisibleLe bonheur,c'est d'etre heureux,ce n'est pas de
La vie est comme un drame,mais je n'est pas le protagoniste de ce
Tout finit toujours bien,si a ne va pas,c'est que ce n'est pas la fin.求翻译
ce n'est pas ce que j'ai voule 最后一个e上有一撇是什么意思 急嗯不太懂应该是
英语翻译La vie n'est pas celle simple,mais ce n'est pas aussi un coup dépée dans l'eau.
ce qui n'est pas ______ n'est pas francais.A.pur B.claire C.limpide D.bon为什么要用B,然后请翻译下原句,
n'est -ce pas mer veill eux 哪个位GGJJ帮帮偶
Ce n'est pas jamais, jamais oublier que, une fois. 是什么意思
请问Ce n'est pas trop difficile pour nous 谢啦.
请问Non,ce n'est pas.和ou allez-vous的音标是什么啊?
Il aime le pain ,n'est-ce pas?肯定回答用Oui还是Si?