The information society should be a people-centered,development-oriented and highly inclusive society in which all peoples and all countries can share its benefit to the full in greater common development.信息社会应该是一个以人为本、面
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 00:00:38
The information society should be a people-centered,development-oriented and highly inclusive society in which all peoples and all countries can share its benefit to the full in greater common development.信息社会应该是一个以人为本、面
The information society should be a people-centered,development-oriented and highly inclusive society in which all peoples and all countries can share its benefit to the full in greater common development.
信息社会应该是一个以人为本、面向发展、广泛包容的社会,人人都能普及惠及,各国都能充分受益,促进共同发展.最后那句 in greater common development.修饰的是什么?为什么翻译成汉语是:促进共同发展?
The information society should be a people-centered,development-oriented and highly inclusive society in which all peoples and all countries can share its benefit to the full in greater common development.信息社会应该是一个以人为本、面
to the website of Culture in Development - CiD for short.
A website created as a result of extensive experience in different fields of culture,heritage and development.
The recognition of Culture as a key element in Development is increasing.We realize now that we missed the oppertunity to make Culture the 9th goal in the UN Millennium Development Goals project and help end poverty by 2015.
in greater common development修饰的是前面的 "share its benefit to the full"
因为share its benifit to the full 表示充分受益 那充分受益的结果是什么呢?能带来什么样的效益呢?
就是后面的 in greater common develepment了 表示以一“共同发展”这样一种结果来修饰“充分...
全部展开
in greater common development修饰的是前面的 "share its benefit to the full"
因为share its benifit to the full 表示充分受益 那充分受益的结果是什么呢?能带来什么样的效益呢?
就是后面的 in greater common develepment了 表示以一“共同发展”这样一种结果来修饰“充分受益”带来的效果
----------------------------------
希望帮到你 --------【卧槽度娘联盟】
收起
in greater common development 是介系词短语, 修饰 all countries.
greater 是比较级形容词, 故用动词 "促进" 加以意译.