请教泰语的清辅音和浊辅音问题就是ป和บ、ค和ต的发音的区别,我听起来都是B和D呢?我知道一个声带要震动一个不震动,但是还是听不出来呢,也不知道该怎么发这4个音.念B和D

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 10:21:08

请教泰语的清辅音和浊辅音问题就是ป和บ、ค和ต的发音的区别,我听起来都是B和D呢?我知道一个声带要震动一个不震动,但是还是听不出来呢,也不知道该怎么发这4个音.念B和D
请教泰语的清辅音和浊辅音问题
就是ป和บ、ค和ต的发音的区别,我听起来都是B和D呢?
我知道一个声带要震动一个不震动,但是还是听不出来呢,也不知道该怎么发这4个音.念B和D的时候我觉得无论如何声带都会震动啊

请教泰语的清辅音和浊辅音问题就是ป和บ、ค和ต的发音的区别,我听起来都是B和D呢?我知道一个声带要震动一个不震动,但是还是听不出来呢,也不知道该怎么发这4个音.念B和D
首先说说ป、ค和ต吧.这三个音,汉语拼音里都有.
ป等于汉语拼音的b,比如波、八
ค等于汉语拼音的k,比如科、哭
ต等于汉语拼音的d,比如都、刀等等.
บ在汉语拼音里没有,英文里有,等于B,比如book(书本),blue(蓝色)
下面我也跟大家探讨一下.泰文其实并不难的,但我们是不是把它给复杂化了?比如说,上面说的清辅音和浊辅音、震动和不震动的,如果,你向泰国的随便一个小孩问一下,他们不把小牙给笑掉了,那才怪呢.因为学校里的老师没有这种教法,这种教法只出现在我们中国人身上!你说可笑不可笑?小孩子他会告诉你,ก是中音,ข是高音,ค是低音,至于清浊之类的、震动不震动的,老师不用教,因为那些都是最自然的发音.
所以,我觉得楼主没有必要把心思花在这些多余的发音方法身上,因为要是太过于讲究,反而会扭曲了原音,读着心里也会别扭,效果反而不好.
就像上面的,一些拼音,我们的汉语里也有的,你只要照着念就行了,以最自然的发音,不要太在意震动不震动,这样会大大减少你的学习压力,读这些发音时,也不会别扭.
以上纯属个人拙见,要是有哪里说得不对的话,请不要见怪!