英语翻译If by life you were deceived,Don't be dismal,don't be wild!In the day of grief,be mild:Merry days will come,believe.Heart is living in tomorrow; Present is dejected here:In a moment,passes sorrow; That which passes will be dear.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 13:36:15
英语翻译If by life you were deceived,Don't be dismal,don't be wild!In the day of grief,be mild:Merry days will come,believe.Heart is living in tomorrow; Present is dejected here:In a moment,passes sorrow; That which passes will be dear.
英语翻译
If by life you were deceived,
Don't be dismal,don't be wild!
In the day of grief,be mild:
Merry days will come,believe.
Heart is living in tomorrow;
Present is dejected here:
In a moment,passes sorrow;
That which passes will be dear.
英语翻译If by life you were deceived,Don't be dismal,don't be wild!In the day of grief,be mild:Merry days will come,believe.Heart is living in tomorrow; Present is dejected here:In a moment,passes sorrow; That which passes will be dear.
我觉得这是普希金的诗歌
---如果生活欺骗了你,
假如生活欺骗了你,不要悲伤,也不要心急!不顺心的时候暂且容忍:相信吧,快乐的日子就会到来.
原诗(因为翻译版本不同,有所异)
“假如生活欺骗了你”
(1825年)
假如生活欺骗了你,
不要悲伤,不要心急,
阴郁的日子需要镇静,
相信吗?
那愉快的日子即将来临,
心永远憧憬未来,
现在却常是阴沉,
一切都是瞬间,一切都会过去,
而那过去了的,
就会变成亲切的怀念