it could only get over the mountains if it rose to 10000 feet书上说only+if 是只有...才 可以这么样这句话 不对阿 如果是if +only 这样只有..才 这样才能和翻译对上不太明白..这句话
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 07:50:00
it could only get over the mountains if it rose to 10000 feet书上说only+if 是只有...才 可以这么样这句话 不对阿 如果是if +only 这样只有..才 这样才能和翻译对上不太明白..这句话
it could only get over the mountains if it rose to 10000 feet
书上说only+if 是只有...才
可以这么样这句话 不对阿
如果是if +only 这样只有..才 这样才能和翻译对上
不太明白..这句话
it could only get over the mountains if it rose to 10000 feet书上说only+if 是只有...才 可以这么样这句话 不对阿 如果是if +only 这样只有..才 这样才能和翻译对上不太明白..这句话
本句 是与现在情况相反的虚拟语气
if.、、、、only.
if it rose to 10000 feet ,it could only get over the mountains
only +if 从句置于句首 可理解为,only+状语 置于句首,主句要部分倒装,不在句首不倒装
“只要,只有”
if only “要。。就好了” 要使用虚拟语气
“如果它能飞升到10000英尺,它才能越过群山。” 取其本意就把他当虚拟语气看就好了 = = 对吗?...
全部展开
only +if 从句置于句首 可理解为,only+状语 置于句首,主句要部分倒装,不在句首不倒装
“只要,只有”
if only “要。。就好了” 要使用虚拟语气
“如果它能飞升到10000英尺,它才能越过群山。” 取其本意
收起