英语翻译Where we do disagree,let's disagree over things that are real,not these wild misrepresentations that bear no resemblance to anything that has actually been proposed.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 05:25:37
英语翻译Where we do disagree,let's disagree over things that are real,not these wild misrepresentations that bear no resemblance to anything that has actually been proposed.
英语翻译
Where we do disagree,let's disagree over things that are real,not these wild misrepresentations that bear no resemblance to anything that has actually been proposed.
英语翻译Where we do disagree,let's disagree over things that are real,not these wild misrepresentations that bear no resemblance to anything that has actually been proposed.
正译:
如果确有需要我们质疑之处,让我们去质疑那些实际存在的事物,而不是去质疑一些被人们假象出,和实际事物没有任何相似之处的无稽之谈.
wild misrepresentations:此处可以翻译为:“无稽之谈”更符合中文的习惯,其直译为:荒谬的误传
bear no resemblance to和什么一点也不相似,和什么完全不同.(eg:At first glance this bears no resemblance to the classical definition of kinetic energy.
初看起来,它与动能的经典定义毫无相似之处.
)
这句话很简单,难度应该属于考研中比较简单的翻译了
Where we do disagree, let's disagree over things that are real, not these wild misrepresentations that bear no resemblance to anything that has actually been proposed
如果我们有不同意见, 那么我们应该对真实的事物有各自的看法, 而不是因为虚无缥缈的猜忌或者沟通上的问题而产生矛盾
如果我们不同意,让我们对事物的看法,认为是真实的,没有这些野生歪曲毫不相干的东西,实际上已经提出的相似之处。