英语翻译仆始生六七月〜已盈三四百首

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 22:52:06

英语翻译仆始生六七月〜已盈三四百首
英语翻译
仆始生六七月〜已盈三四百首

英语翻译仆始生六七月〜已盈三四百首
原文 :
仆始生六七月时,乳母抱弄于书屏下,有指“之”字、“无”字示仆者,仆口未能言,心已默识.后有问此二字者,虽百十其试,而指之不差.则知仆宿习之缘,已在文字中矣.及五六岁,便学为诗.九岁谙
识声韵.十五六,始知有进士,苦节读书.二十已来,昼课赋,夜课书,间又课诗,不遑寝息矣.以至于口舌成疮,手肘成胝.既壮而肤革不丰盈,未老而齿发早衰白;瞀然如飞蝇垂珠在眸子中者,动以万数,盖以苦学力文之所致!
又自悲家贫多故,年二十七,方从乡赋.既第之后,虽专于科试,亦不废诗.及授校书郎时,已盈三四百首.
译文:
我出生六七个月的时候,乳母抱着我在书屏下边玩,有人指着无字之字教给我.我虽然嘴上说不出来,但是心里已经默默地记住了.后来有人拿这两个字问我,即使试验十次百次,我都能准确地指出来.那么我是生来就与文字有缘了.到五六岁,就学习做诗,九岁通晓声韵,十五六岁开始知道考中进士的荣耀,就刻苦读书、二十岁以来,白天学习做赋,夜里刻苦读书,间或也学习做诗,连睡眠和休息都顾不上了.甚至于嘴和舌头都,手和肘都磨成茧.眸子里面总是一晃一晃的,好象飞着挂着珠,动不动就以万计.这大概是刻苦学习奋力做诗造成的,自己感到很悲哀.
家庭贫困而又多事故,二十七岁才应进士试.考中以后,虽然专心于分科考试,还是没有停止做诗.到了做校书郎的时候,诗作足有三四百首.