英语翻译thanks to the international community's support for and confidence in its reform and opening-up.(由于国际社会对中国改革开放的支持和信心)这句话中为什么是support for ,用support不行吗?support也有名词的
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 00:35:19
英语翻译thanks to the international community's support for and confidence in its reform and opening-up.(由于国际社会对中国改革开放的支持和信心)这句话中为什么是support for ,用support不行吗?support也有名词的
英语翻译
thanks to the international community's support for and confidence in its reform and opening-up.(由于国际社会对中国改革开放的支持和信心)
这句话中为什么是support for ,用support不行吗?
support也有名词的词性啊
英语翻译thanks to the international community's support for and confidence in its reform and opening-up.(由于国际社会对中国改革开放的支持和信心)这句话中为什么是support for ,用support不行吗?support也有名词的
我很熟悉,陆继东,分哦有``
support for :对......的支持 如果没有confindence后面部份,就可以用support
用support为支持 但句子为对我们中国.....的支持 故用support for
国际社会对中国改革开放的支持应该翻译成 international community's support for 中国改革开放(节约点写哈,呵呵),中国改革开放是名词。
support的意思是“支持”,是动词,由于动词后面不能直接接名词,所以要在后面加for,动词词组support for something