英语翻译When I was a foreign teacher in China,every day I taught English to my students and they taught me aboutChina.One day the topic turned to saying “I love you”.I was shocked to learn that not one of my studentshad said this to their mot
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 01:47:09
英语翻译When I was a foreign teacher in China,every day I taught English to my students and they taught me aboutChina.One day the topic turned to saying “I love you”.I was shocked to learn that not one of my studentshad said this to their mot
英语翻译
When I was a foreign teacher in China,every day I taught English to my students and they taught me about
China.One day the topic turned to saying “I love you”.I was shocked to learn that not one of my students
had said this to their mothers,nor had their mothers said it to them.“Does your mom love you?” “Of course
,”they answered.
“How do you know ”was my logical question.They responded that their mons cooked and always told them what
they were doing wrong to show their caring.I was stunned .So mon’s cooking and criticzing read out as “I
love you ”.“Then how do you say ‘I love you ’to her?” They agreed that getting good grades,followed by
god jobs would be how they showed their love.
I come from a culture where most people are expressive enough,so I repeated these queries in classes over
time.Gradually,I began to get different response.Some of them had exchanged those sentiments with their
moms.
One of my favorite stories of change came from a girl.When she came home from university,her mother met her
at the door and hugged(拥抱)her.This had never happened before,but her mom said,“Now that you have gone I
have more time to myself.I noticed that in some places mothers and children hug each other and I decided it
was a good idea and that I would begin hugging you.”
In my family we all say “I love you” a lot .While it is true that we often say the words without having great
depth of feelings at that moment,it is almost like a blessing we give each other.Those three little words
carry a world of meaning ,even when said as a greeting,but most especially if they are the last words we say
to or hear from those we love.
英语翻译When I was a foreign teacher in China,every day I taught English to my students and they taught me aboutChina.One day the topic turned to saying “I love you”.I was shocked to learn that not one of my studentshad said this to their mot
我在中国做外教的时候,每天我教同学们英语而他们教我中文.一天我们探讨的话题是说“我爱你”,我惊异地发现没有一个学生对母亲说过,而他们的母亲也从没对他们说过.“你们的母亲爱你们吗?”“当然”他们回答,“你们怎么知道?”我随后问到,他们回答母亲经常给他们做饭,常常会告诉他们哪里出了错以示关心.我愣住了,母亲做饭和批评就能代替“我爱你”.“你们怎么对母亲表达‘我爱你’呢?”他们认为好的成绩和找到好的工作就可以表达他们的爱.
在我的文化里大多数人都善于表达,所以我时常会在课堂上重复这些问题,渐渐的,我开始得到不同的回应,他们中的一些开始渐渐与母亲交流情感.最让我引以自豪的是一个女孩的改变,当她从大学回到家,她母亲都会在门口迎接并拥抱她.而以前却从没有这样,但她母亲说“现在你离家在外,我有了更多属于我的时间,我注意到在有些地方的妈妈会和子女相互拥抱.这好极了,我决定要开始拥抱你.”
在家里我们都会说“我爱你”,我承认在大多数这样表达的时候,我们并未用情至深,就好像简单地彼此祝福一样.即使在打招呼时说,这三个简单的词承载了太多的意义,特别是在我们挚爱的人在弥留之际所说的或听到这最后的话语.
当我是一个在中国的外籍教师,每一天我教英语我的学生,他们教我中国。一天,话题转向说“我爱你”。使我感到震惊的是,我的一个学生说,他们的母亲,也没有他们的母亲对他们说过。“你妈妈爱你吗?“当然,”他们回答说。何以见得?“是我的逻辑问题。他们的反应,他们的蒙斯煮熟,告诉他们,他们在做什么错误的显示他们的关怀。我惊呆了。所以我做的菜,你赞扬读出来的“我爱你”。“那你怎么说‘我爱你’她吗?“他们同意,取得...
全部展开
当我是一个在中国的外籍教师,每一天我教英语我的学生,他们教我中国。一天,话题转向说“我爱你”。使我感到震惊的是,我的一个学生说,他们的母亲,也没有他们的母亲对他们说过。“你妈妈爱你吗?“当然,”他们回答说。何以见得?“是我的逻辑问题。他们的反应,他们的蒙斯煮熟,告诉他们,他们在做什么错误的显示他们的关怀。我惊呆了。所以我做的菜,你赞扬读出来的“我爱你”。“那你怎么说‘我爱你’她吗?“他们同意,取得了很好的评价,其次是上帝的工作就是他们表达爱的方式。我来自一个文化中的大多数人都表现不够,所以我在课堂上重复这些问题的时间。渐渐地,我开始有了不同的反应。他们中的一些已经交换了那些情绪与他们的妈妈。我最喜欢的一个故事的变化从一个女孩。当她从学校回到家里,妈妈在门口迎接并拥抱(拥抱)她以前从来没有发生过,但她妈妈说,“现在你拥有了我有更多的时间给自己。我注意到一些地方的母亲和儿童拥抱彼此,我决定这是一个好主意,我会开始拥抱你。”在我的家庭,我们都说“我爱你”。诚然,我们经常说的话没有很深的感情,在那一刻,它就像是我们给对方的祝福。这小小的三个字,把世界的意义,即使说,作为一个问候,但大多数特别是如果他们是最后的话我们说或听到从我们爱的人
收起
当我在中国当外教时,每天我教给学生英语,他们则教我了解中国。有一天和学生们聊到“我爱你”这句话,我吃惊的发现竟然没有一个学生曾对母亲说过“我爱你”,而母亲也未对孩子们如此表达过。“你们的母亲爱你吗?”我问道,“当然了,”
当我是一个在中国的外籍教师时,每一天我教英语给我的学生,他们教我了解中国。
一天,话题转向说“我爱你”。
使我感到震惊的是,我的一个学生说,他们的母亲,也没有他们的母亲对他们说过。
“你妈妈爱你吗?”
“当然,”他们回答说。
“何以见得?”我提了一个逻辑上的问题。
他们回答,他们的妈妈为他们做饭,告诉他们,他们做错了什么来显示对他们的关怀。
...
全部展开
当我是一个在中国的外籍教师时,每一天我教英语给我的学生,他们教我了解中国。
一天,话题转向说“我爱你”。
使我感到震惊的是,我的一个学生说,他们的母亲,也没有他们的母亲对他们说过。
“你妈妈爱你吗?”
“当然,”他们回答说。
“何以见得?”我提了一个逻辑上的问题。
他们回答,他们的妈妈为他们做饭,告诉他们,他们做错了什么来显示对他们的关怀。
我惊呆了,从妈妈做饭和批评中读出“我爱你”。
“那你怎么对她表达‘我爱你’呢?”
他们认为取得了很好的评价,其次是好的工作就是他们表达爱的方式。
我来自一个大多数人都善于表现的文化中,所以我在课堂上总是重复这些问题。
渐渐地,我开始得到了不同的回应。
他们中的一些已经像他们的妈妈表达了情绪。
我最喜欢的是一个女孩的改变。
当她从学校回到家里,妈妈在门口迎接并拥抱。
这是她以前从来没有过的,但她妈妈说,“现在你离家在外,我有更多的时间给自己。我注意到一些地方的母亲和儿童拥抱彼此,我觉得这是一个好主意,我会开始拥抱你。”
在我的家庭,我们都说“我爱你”。
诚然,我们经常说的话没有很深的感情,在那一刻,它就像是我们给对方的祝福。即使说只是一个问候,这小小的三个字,承载了太多意义,特别是我们所爱的人对我们所说或听到的最后话语
收起