英语翻译It's five o'clockand I walk through the empty streetsthoughts fill my headbut then stillNo one speaks to meMy mind takes me backto the years that have passed me by[interlude]It is so hard te believethat it's methat I seein the window pane
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 11:48:31
英语翻译It's five o'clockand I walk through the empty streetsthoughts fill my headbut then stillNo one speaks to meMy mind takes me backto the years that have passed me by[interlude]It is so hard te believethat it's methat I seein the window pane
英语翻译
It's five o'clock
and I walk through the empty streets
thoughts fill my head
but then still
No one speaks to me
My mind takes me back
to the years that have passed me by
[interlude]
It is so hard te believe
that it's me
that I see
in the window pane
It it so hard to believe
that all this the way
that it has to be
It's five o'clock
and I walk through the empty streets
The night is my friend
And in him
I find sympathy thus so
And so I go back to the years that have past me by
[interlude]
It is so hard to believe
that it's me
that I see
in the window pane
It it so hard to believe
that all this the way
that it has to be
It's five o'clock
and I walk through the empty streets
The night is my friend
And in him I find sympathy
He gives me day
gives me hope
and a little dream too
不要直译啊.给点连贯性...
英语翻译It's five o'clockand I walk through the empty streetsthoughts fill my headbut then stillNo one speaks to meMy mind takes me backto the years that have passed me by[interlude]It is so hard te believethat it's methat I seein the window pane
这五点
我走过空旷的街道
我的头脑思考
但当时仍
没有人对我说话
我的思绪把我带回到
对那些从我身边走过的岁月
[插曲]
它是如此艰难德信
这就是我
我看到
在窗口窗格
它相信这么难
这一切的方式
它已被
这五点
我走过空旷的街道
夜晚是我的朋友
在他
因此,我觉得这样的同情
等我回到过去的几年中有我的
[插曲]
它是如此难以置信
这就是我
我看到
在窗口窗格
它相信这么难
这一切的方式
它已被
这五点
我走过空旷的街道
夜晚是我的朋友
在他的同情,我觉得
他给我一天
给我希望
和一个小小的梦太