求翻译,谢谢! "The Principal warrants to hold..."The Principal warrants to hold the Agent indemnified against any liability of responsibility to the Principal for, or in respect of any act, neglect or default of any crew.Principal译作委托人
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 03:01:55
求翻译,谢谢! "The Principal warrants to hold..."The Principal warrants to hold the Agent indemnified against any liability of responsibility to the Principal for, or in respect of any act, neglect or default of any crew.Principal译作委托人
求翻译,谢谢! "The Principal warrants to hold..."
The Principal warrants to hold the Agent indemnified against any liability of responsibility to the Principal for, or in respect of any act, neglect or default of any crew.
Principal译作委托人。。。这句话的背景是委托人通过代理招聘工作人员,与什么认股权证没有一点点关系。请大家不要用机器直译,没有逻辑啊,谢谢!
求翻译,谢谢! "The Principal warrants to hold..."The Principal warrants to hold the Agent indemnified against any liability of responsibility to the Principal for, or in respect of any act, neglect or default of any crew.Principal译作委托人
认股权证持有首席代理反对任何责任赔偿责任的校长,或在任何行为,疏忽或任何船员默认的尊重.
校长认股权证持有受托责任的赔偿责任的主要原因,或在尊重任何人的任何行为、疏忽或不履行义务的任何工作人员
认股权证持有首席代理反对任何责任赔偿责任的校长,或在任何行为,疏忽或任何队员默认的尊重。