英语翻译1、The article is written from the context of traditional design-bid-build projects.2、This is possible if variances are identified and informed actions are taken at major design milestones.3、Check budget/scope alignment to get the pr

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 07:16:17

英语翻译1、The article is written from the context of traditional design-bid-build projects.2、This is possible if variances are identified and informed actions are taken at major design milestones.3、Check budget/scope alignment to get the pr
英语翻译
1、The article is written from the context of traditional design-bid-build projects.
2、This is possible if variances are identified and informed actions are taken at major design milestones.
3、
Check budget/scope alignment to get the project back on track or alternatively justify the added costs to the owner,if approval of additional funding is possible.

英语翻译1、The article is written from the context of traditional design-bid-build projects.2、This is possible if variances are identified and informed actions are taken at major design milestones.3、Check budget/scope alignment to get the pr
1.本文是以传统项目的‘设计-投标-建设’模式为背景撰写的.
2.在主要设计的重大事件中,如果矛盾得以协调并及时知会各方,那这是可行的.
3.需要核对预算与工程范围是否一致,以使工程重回正轨;或者,如果额外资金能够得到批准的话,向业主证明这些额外费用是合理的.
个人观点,仅供参考.

手工翻译,供参考选用:

1. 本文是依据传统的设计-投标-建设工程模式而撰写的。
2. 在一些里程碑式的重大设计中,如果能够识别这些变动并且已采取了明智的行动,那么这就是可能的。
3. 核查预算/范围校正,从而使工程重新回到正常的轨道上来,或者额外预算有可能批准的话,也可以向业主证明这些额外费用是合情合理的。...

全部展开

手工翻译,供参考选用:

1. 本文是依据传统的设计-投标-建设工程模式而撰写的。
2. 在一些里程碑式的重大设计中,如果能够识别这些变动并且已采取了明智的行动,那么这就是可能的。
3. 核查预算/范围校正,从而使工程重新回到正常的轨道上来,或者额外预算有可能批准的话,也可以向业主证明这些额外费用是合情合理的。

收起