英语翻译Consequently,academics should be concerned,not with the size and number of transnational corporations or their share in global trade,but with the extent to which they act as “footloose” actors who cannot be associated with a certain n
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 16:49:03
英语翻译Consequently,academics should be concerned,not with the size and number of transnational corporations or their share in global trade,but with the extent to which they act as “footloose” actors who cannot be associated with a certain n
英语翻译
Consequently,academics should be concerned,not with the size and number of transnational corporations or their share in global trade,but with the extent to which they act as “footloose” actors who cannot be associated with a certain nation-state as their home base.各种翻译软件神马的太不靠谱了~小女子的半桶水英语真不够用.坐等翻译高手帮个忙.
英语翻译Consequently,academics should be concerned,not with the size and number of transnational corporations or their share in global trade,but with the extent to which they act as “footloose” actors who cannot be associated with a certain n
因此,研究机构应该不仅关注跨国公司的大小、数量、或是在全球所占的份额;而且应该深入关注它们多变的动态:不只局限于在某一个国家发展(不能把某一个国家作为他们的大本营)
因此,学者应该关心的 不是跨国公司得到大小和数量或者 它们在全球贸易中的份额, 而是在一个不能与某个确定的民族国家作为家园基地时能在它们的范围内扮演“自由自在”角色。
因此,学者应该关心,而不是与大小和数量的跨国公司在全球贸易份额或他们,但他们的程度作为“自由”演员不能与某种民族国家为家园基地。