Translate:This invoice is for your information onlyThis invoice is for your information only 应该怎麼翻译?如若翻译成“这是您的发票资料”,句後的“only”,岂不是多馀?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 02:01:19
Translate:This invoice is for your information onlyThis invoice is for your information only 应该怎麼翻译?如若翻译成“这是您的发票资料”,句後的“only”,岂不是多馀?
Translate:This invoice is for your information only
This invoice is for your information only 应该怎麼翻译?
如若翻译成“这是您的发票资料”,句後的“only”,岂不是多馀?
Translate:This invoice is for your information onlyThis invoice is for your information only 应该怎麼翻译?如若翻译成“这是您的发票资料”,句後的“only”,岂不是多馀?
英语中 for your information ,简称 FYI 有特别意义,是“谨供参考”之意
This invoice 没有异议,指的就是“这张发票”
后面的 only 就有点意思了,可以有两层涵义:
1)仅供参考之用
2)这份资料只是供你个人参考,不宜外流.
一般如果事涉机密,英语另有 For Your Eyes Only (只容许你个人过目)的说法.因此,上面第一个意思的可能性较大.
Read this sentence to translate
can you translate this sentens?
How to translate this word?how to translate 虚惊一场
How to translate this sentence在河边
how to translate this phrase律师事务所
Translate?
translate
translate
IT'S HARD FOR ME ()THIS SENTENCE(_)ENGLISHA TO TRANSLATE,INTO B TRANSLATE,INTO C TO TRANSLATE,IN D TRANSLATE,IN选哪个请说明理由
英语翻译Who is able to translate this sentence?Thank you
If you can translate this sentence ,I can have a
物竞天择 适者生存who can help me translate this sentence?
translate this japanese paragraph to chinese,有赏
Translate this sentence____ English.用in还是into?
please translate this sentence:I miss the Miss
how to translate this sentense?i hope you score.
This time I translate.The husband I clever
this book is said to translate into many languagesti translate/to be translated/to have been transllated/trabslaing