请问这句英语句子有语法错误吗?The speeding up of life in areas such as travel and communication is negatively affected society at every level-individual,national and global.这句话的of是不是因该去掉呢?speeding up后面没有
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 15:29:22
请问这句英语句子有语法错误吗?The speeding up of life in areas such as travel and communication is negatively affected society at every level-individual,national and global.这句话的of是不是因该去掉呢?speeding up后面没有
请问这句英语句子有语法错误吗?
The speeding up of life in areas such as travel and communication is negatively affected society at every level-individual,national and global.这句话的of是不是因该去掉呢?speeding up后面没有任何被修饰词语呀.如果是动名词的话好像没有以动词短语的形式出现吧?麻烦大家帮我分析一下,
请问这句英语句子有语法错误吗?The speeding up of life in areas such as travel and communication is negatively affected society at every level-individual,national and global.这句话的of是不是因该去掉呢?speeding up后面没有
这句话根本就错了.is negatively affected 是被动语态.这句话从句子的意思来讲,应该直接用主动语态.
The speeding up of life in areas such as travel and communication affects society negatively at every level-individual, national and global.
这样句子才正确.
那个of是对的,不应该去掉.