临川先生文集 伤仲永 译文注解都要啊

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 21:17:39

临川先生文集 伤仲永 译文注解都要啊
临川先生文集 伤仲永
译文注解都要啊

临川先生文集 伤仲永 译文注解都要啊
金溪民方仲永,世隶耕.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之.父异焉,借旁近与之.即书诗四句,并自为其名,其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之.自是指物作诗,立就,其文理皆有可观者.邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学.
余闻之也久.明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣.令作诗,不能称前时之闻.又七年,还自扬州,复到舅家问焉.曰:“泯然众人矣!”
王子曰:“仲永之通悟,受之天也.其受之天也,贤于材人远矣.卒之为众人,则其受于人者不至也.彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?”
翻译:
金溪平民方仲永,世代从事农业生产.仲永长到五岁,不曾认识笔墨纸砚(书写工具),(有一天)忽然哭闹着要这些东西.父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,(仲永)当即写了四句诗,并且提上自己的名字.这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容,传送全乡学识优秀的士人观赏.从此,指定物品让他作诗,(他能)立刻完成,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方.同乡的人对他感到惊奇,渐渐地把仲永的父亲当做宾客款待,有人还花钱讨取仲永的诗作.他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同乡的人,不让(他)学习.
我听说这件事很久了.明道年间,我跟随先父回到家乡,在舅舅家里见到他,(他已经)十二三岁了.让(他)作诗,(写出来的诗已经)不能与从前的名声相称.又过了七年,(我)从扬州回来,又到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:“(他的)才能(已经)完全消失,成为普通人了!”
王先生说:“仲永的通达智慧是上天给予的.是上天得到的.他的天资比有才能的人高得多.他最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育.像他那样天生聪明的人,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,想成为一个平常的人恐怕都不能够吧?
一、句解
1.父异焉,借旁近与之.
译:父亲(对此)感到十分惊异,(于是)就近借来交给仲永.
2.并自为其名,其诗以养父母、收族为意.
译:并且自己在诗后署上名字,他的诗以奉养父母、团结同宗族的人为内容.
3.自是指物为诗立就,其文理皆有可观者.
译:从此指定物品让他作诗,(他能)立即完成,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方.
4.邑人奇之,稍稍宾客其父;或以钱币乞之.
译:同县的人对他感到惊奇,渐渐地以宾客之礼来款待他的父亲,有的人还花钱求仲永题诗.
5.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学.
译:他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县人,不让(他)学习.
6.不能称前时之闻.
译:不能符合以前的传闻了.
7.泯然众人矣!
译:他的才能已经完全消失了,和普通人没有区别.
泯然:消失指原有的特点完全消失
8.其受之天也,贤于材人远矣.卒之为众人,则其受于人者不至也.
译:他的(通达聪慧)是天赋予的,(所以)胜过一般有才能的人很多.最终成为普通人,就是(因为)他后天的教育没有达到要求啊.
9.不能称前时之闻
译:不能与前时的名声相称了
特殊句式一、省略句:(括号内粗体字为句子省略的部分)
①不使(之)学 ②令(之)作诗 ③之(于)天也 ④(余)还自扬州
二、倒装句:
还自扬州 现代语序:自扬州还(状语后置)

二、词解
1.伤:为.感到哀伤
2.民:老百姓
3.世:世世代代
4.隶:属于
5.世隶耕:世代以耕田为业
6.未尝:不曾
7.求:要;拥有
8.异:感到奇怪
9.借旁近:就近借来
10.与:给
11.书:写
12.为:题上
13.以……为意:把……作为诗内容
14.观:欣赏
15.自是:从此
16.是:这、此
17.立就:立刻完成
18.者:.的人
19.稍稍:渐渐地
20.或:有的人
21.宾客:以宾客之礼相待
22.邑人:同县的人,乡里人
23.乞:求取,这里指花钱求仲永题诗
24.利其然:以此为有利可图
25.扳:拉扯,这里有强行的意思
26.环谒:四处拜访
27.使:让,此解允许
28.从:随着
29.称:符合
30.闻:听说;知道
31.泯然:消失.指原有的特点完全消失了.
32.不至:没有达到(要求).
33.王子:王安石的自称.
34.通悟:通达聪慧
35.夫:句首发语词,不译.
36.固:本来.
37.文理:文采和道理.
38.利:认为.有利可图.
39.可:值得.
40.秀才:这里指一般学识优秀的士人.
41.谒:拜访
42.书具:书写工具,指笔、墨、纸、砚(“文房四宝”)
43.异焉:对此(感到)诧异
44.彼其:他
45.贤:胜过、超过
46.材人:有才能的人
47.自:从
48.金溪:地名,现在江西金溪
49.尝:曾经
50.自为其名:自己题上自己的名字.自,自己,为,题上
51.先人:指作者死去的父亲
52.受之天:指先天得到的.受,承受
53.异:感到诧异
54.于:比(出自“贤于材人远矣”)
55.于:被(出自“受于人者不至也”)
56.前时之闻:以前的传闻
57.养父母:奉养父母
58.收族:使同族人按照辈分、亲疏的宗法关系和谐地相处
通假字
【扳】:通“攀”,牵,引;
【材】:通“才”,才能,有用的.
文章的概括
名叫“仲永”的神童,五岁便可指物作诗,天生才华出众,因后天不学习被父亲当作造钱工具而沦落到一个普通人的故事.