英语翻译Below is a selection from a popular science book.(标题1)If blood is red,why are veins(静脉)blue?Actually,veins are not blue at all.They are more of a clear,yellowish color.Although blood looks red when it’s outside the body,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 02:29:04
英语翻译Below is a selection from a popular science book.(标题1)If blood is red,why are veins(静脉)blue?Actually,veins are not blue at all.They are more of a clear,yellowish color.Although blood looks red when it’s outside the body,
英语翻译
Below is a selection from a popular science book.
(标题1)If blood is red,why are veins(静脉)blue?
Actually,veins are not blue at all.They are more of a clear,yellowish color.Although blood looks red when it’s outside the body,when it’s sitting in a vein near the surface of the skin,it’s more of a dark reddish purple color.At the right depth,these blood-filled veins reflect less red light than the surrounding skin,making them look blue by comparison.
(标题2)Which works harder,your heart or your brain?
That kind of depends on whether you’re busy thinking or busy exercising.Your heart works up to three times harder during exercise,and shifts enough blood over a lifetime to fill a supertanker.But,in the long run,your brain probably tips it,because even when you’re sitting still your brain is using twice as much energy as your heart,and it takes four to five times as much blood to feed it.
看不懂,而且本人翻译的也不好,
英语翻译Below is a selection from a popular science book.(标题1)If blood is red,why are veins(静脉)blue?Actually,veins are not blue at all.They are more of a clear,yellowish color.Although blood looks red when it’s outside the body,
以下内容选自一本科普读物.
I.既然血液是红色的,为什么静脉是蓝色的呢?
事实上,静脉并非蓝色的,而是更接近淡黄色.尽管在人体外的血液看起来是红的,但在皮肤浅表的静脉里,它更接近紫色,但又略显暗红.在皮肤深层,这些充血的静脉反射出的红色光线稍逊于周边的皮肤,反衬之下就呈蓝色了.
II.哪个工作更忙,心脏还是大脑?
这要看你是忙于思考还是忙于运动.在运动时,心脏的工作强度足足是大脑的三倍,在人的一生中传输的血液足以装满一个超级油箱.但是,从长期来看,大脑很可能更忙,因为即使人坐着不动,大脑消耗的能量仍然是心脏消耗的两倍,因此它也需要四到五倍的血液来供应.
人工翻译,如有不妥请指正
(标题1)如果血液是红色的,为什么静脉血是蓝色的吗?
实际上,在所有的静脉不是蓝色的。他们越来越清晰,色泽微黄。尽管血是红色时它的身体外面,当它在皮肤表面的血管,它更是一个暗紫色。在正确的深度,这些充满血液的静脉反射较少的红淡比周围的皮肤,使它们看起来蓝色的比较。
(标题2)是你的心脏或大脑工作更努力?
这类取决于你是否忙或忙着锻...
全部展开
人工翻译,如有不妥请指正
(标题1)如果血液是红色的,为什么静脉血是蓝色的吗?
实际上,在所有的静脉不是蓝色的。他们越来越清晰,色泽微黄。尽管血是红色时它的身体外面,当它在皮肤表面的血管,它更是一个暗紫色。在正确的深度,这些充满血液的静脉反射较少的红淡比周围的皮肤,使它们看起来蓝色的比较。
(标题2)是你的心脏或大脑工作更努力?
这类取决于你是否忙或忙着锻炼思维。你的心是三倍的努力在运动过程中,并将足够的血液来填补油轮过一辈子。但是,从长远来看,你的大脑可能提示它,因为即使你坐你的大脑是使用两倍,你的心太多的能量,它需要四到五倍的血液喂它。
收起
以下是从一本很流行的科学书中节选的一段。
如果血液是红色的,那么静脉为什么是蓝色的呢?
事实上,静脉不是蓝色的。更清晰的来说他是淡黄色的。尽管从我们身体流出的血液看起来是红色的,但是当血液在离我们皮肤表面很近的时候,它呈现的是紫红色的。当静脉里淌满红色的血液后,它会因为周围皮肤颜色的影响和对比而看起来更像蓝色。
你的大脑和心脏哪个工作更卖力些?
这基本上是看你更忙着...
全部展开
以下是从一本很流行的科学书中节选的一段。
如果血液是红色的,那么静脉为什么是蓝色的呢?
事实上,静脉不是蓝色的。更清晰的来说他是淡黄色的。尽管从我们身体流出的血液看起来是红色的,但是当血液在离我们皮肤表面很近的时候,它呈现的是紫红色的。当静脉里淌满红色的血液后,它会因为周围皮肤颜色的影响和对比而看起来更像蓝色。
你的大脑和心脏哪个工作更卖力些?
这基本上是看你更忙着思考还是忙着运动。在运动锻炼过程中,你心脏的工作程度要比平时高出三倍,它似乎是要生产出够一辈子用的血液去维持身体这个超大油轮。但是从长远上看,你的大脑或许更胜一筹,因为即使是你什么也不干坐在那里,大脑都要消耗掉比心脏多两倍的能量,并且需要四到五倍的血液去维持大脑的运转。
收起
下面是选择从一本科普书。 (标题1)如果血液是红色的,为什么静脉(静脉)蓝色? 实际上,静脉不是蓝色的。他们更清楚,黄颜色。虽然看起来红血的时候在身体外面,坐在附近的静脉时表面的皮肤,它更多的是黑红色的紫色。在适当的深度,这些干脆烧掉静脉反映红光比周围皮肤,使它们看起来蓝色相比之下。 (标题2)工作努力,你的心还是你的大脑? 那种取决于你忙于思考或忙着锻炼。你的心在运动中三倍的努力工作,而且在人的一生中变化足够的血液来填补一艘超级油轮。但是,从长远来看,你的大脑可能提示,因为即使你静静地坐着你的大脑是使用两倍的能量你的心,需要四到五倍的血液来喂它。 求采纳
下面是一个流行科普书上的选段。
如果血是红色的,为什么静脉是蓝色的?
实际上,静脉根本不是蓝色的。它们更接近于一种透明的淡黄色。仅管血液在体表看上去是红的,当它在静脉里并靠近皮肤表面时,更接近于一种深红紫色。在适当的深度,这些血液填充的静脉反映出的少量红色比周围的皮肤颜色更浅,让它们比较看起来像是蓝色。
哪个工作更努力,你是心脏还是你的大脑?
这取决于你是更多思考还...
全部展开
下面是一个流行科普书上的选段。
如果血是红色的,为什么静脉是蓝色的?
实际上,静脉根本不是蓝色的。它们更接近于一种透明的淡黄色。仅管血液在体表看上去是红的,当它在静脉里并靠近皮肤表面时,更接近于一种深红紫色。在适当的深度,这些血液填充的静脉反映出的少量红色比周围的皮肤颜色更浅,让它们比较看起来像是蓝色。
哪个工作更努力,你是心脏还是你的大脑?
这取决于你是更多思考还是更多运动。你的心脏在你运动的时候工作强度是平时的三倍,而且在漫长的一生中它所提供的血液足以填满一艘超级巨轮。但是,长久来说,你的头脑很可能赶得上它,因为即使你坐着不动,你的头脑也需要用到你心脏两倍的能量,而且需要用四到五倍的血来供应它。
收起