Your are my Mr.wrong!
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 17:58:08
Your are my Mr.wrong!
Your are my Mr.wrong!
Your are my Mr.wrong!
女子遇到对的男子就说是mr.right,
Mr.wrong应该理解为不是心中理想的人
翻译为
你不是我理想当中的男人.
(你不是我的菜)
字面翻译就是你是我的错误先生。
通常女子遇到对的男子就说是mr.right,相对的,Mr.wrong就是这个男子不是对的人。
要中国点的翻译,可以理解为一个女子对个男子说:你不是我的那杯茶!
你不是我理想中的男人.
100%正确, 手工翻译。
谢谢
你不是我的白马王子。
浪漫点,就是:你是我遇到的那个错的人。呼应一些歌词里对的人。
正常翻译我也认为是:你不是我的白马王子。
本土翻译我也想到了:你不是我的菜。
翻译有一点很重要,看语境和文章的整体风格。
你不是我的菜。