英语翻译This Contract includes the general provisions set forth on the reverse side hereof.Please sign and return the duplicate copy to us.Do not make any change in this Contract.If any correction is necessary to reflect accurately all the provis

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 07:35:49

英语翻译This Contract includes the general provisions set forth on the reverse side hereof.Please sign and return the duplicate copy to us.Do not make any change in this Contract.If any correction is necessary to reflect accurately all the provis
英语翻译
This Contract includes the general provisions set forth on the reverse side hereof.Please sign and return the duplicate copy to us.Do not make any change in this Contract.If any correction is necessary to reflect accurately all the provisions of this Contract,let us know immediately,by facsimile,telegraph,telex or cable,and if we agree that the correction is necessary,we will send a revised confirmation for your signature.This Contract will become binding when you sign it,when we do not receive within five (5) days after you receive this Contract your written advice that any correction is necessary,when you deliver to us any of the goods covered hereby or when we give you any instructions relating to this Contract and do not receive your written rejection of such instructions within five (5) days after you receive it,whichever is earlier.This Contract shall not supersede any prior agreement between the parties relating to the goods covered hereby until this Contract becomes binging in accordance with all the provisions hereof.
网页工具的不用费力了,那个我也会,请自己专业的翻译一下,

英语翻译This Contract includes the general provisions set forth on the reverse side hereof.Please sign and return the duplicate copy to us.Do not make any change in this Contract.If any correction is necessary to reflect accurately all the provis
本合同包含相关内容之详尽解释的条目.请签署并回传合同副本.
严禁私自对本合同进行任何修改.如果本合同之内容有任何值得商榷或需要修改之处,请即刻通过传真、电报、电传或有线通信等方式与我方取得联系;若我方认可相关修改,则会向贵方发送修订后的合同进行签署.
本合同将在以下任一条件最早满足时即刻生效:
  自贵方签署起;
  自贵方收到本合同、且我方未收到贵方要求进行修订的书面建议的5日后;
  自贵方向我方提供任何本合同所涉及之货品起;
  自我方向贵方发出与本合同相关的要约、而贵方收到该要约后的5日内并未向我方书面拒绝起.
本合同未生效前,不得取代相关各方关于合同所涉及之货品在本合同生效之前的任何约定.

本合同包括本协议背面所载的一般规定。请签名并返回副本。不要做任何改变本合同。如果有任何修正是必要的,准确地反映本合同的所有条款,让我们立刻知道,传真,电报,电传或电报,如果我们同意的修正是必要的,我们会发送一个重新确认您的签名。本合同具有约束力,当您登录时,当我们在五(5)日内没有收到您的书面意见后,您收到本合同的任何修正是必要的,当你提供给我们的任何商品覆盖在此,当我们给本合同有关的任何指示,并...

全部展开

本合同包括本协议背面所载的一般规定。请签名并返回副本。不要做任何改变本合同。如果有任何修正是必要的,准确地反映本合同的所有条款,让我们立刻知道,传真,电报,电传或电报,如果我们同意的修正是必要的,我们会发送一个重新确认您的签名。本合同具有约束力,当您登录时,当我们在五(5)日内没有收到您的书面意见后,您收到本合同的任何修正是必要的,当你提供给我们的任何商品覆盖在此,当我们给本合同有关的任何指示,并没有收到您的书面拒绝这样的指示后五(5)天之内你收到它,以较早者为准。本合同不得以取代之前的任何协议有关各方所涉及的货物在此之前,本合同变成暴食按照所有本办法的规定。

收起

这份合同包括一般规定报价单背面所。请签署并返还我们副本。不要做出任何改变在这个合同。如果任何修正是必要准确反映所有本合同的条款,让我们立即知道,通过传真、电报、电传或电报,如果我们同意修正是必要的,我们将发送一个修订你签字确认。当我们不接受,
该合同将成为绑定当你签署它...

全部展开

这份合同包括一般规定报价单背面所。请签署并返还我们副本。不要做出任何改变在这个合同。如果任何修正是必要准确反映所有本合同的条款,让我们立即知道,通过传真、电报、电传或电报,如果我们同意修正是必要的,我们将发送一个修订你签字确认。当我们不接受,
该合同将成为绑定当你签署它

收起

这份合同包括一般规定报价单背面所。请签署并返还我们副本。不要做出任何改变在这个合同。如果任何修正是必要准确反映所有本合同的条款,让我们立即知道,通过传真、电报、电传或电报,如果我们同意修正是必要的,我们将发送一个修订你签字确认。该合同将成为绑定当你签署它,当我们不接受在五(5)天之后你收到你的书面意见,本合同任何修正是必要的,当你给我们的任何产品覆盖在此或当我们给你与本合同有关的任何指令,不接受你...

全部展开

这份合同包括一般规定报价单背面所。请签署并返还我们副本。不要做出任何改变在这个合同。如果任何修正是必要准确反映所有本合同的条款,让我们立即知道,通过传真、电报、电传或电报,如果我们同意修正是必要的,我们将发送一个修订你签字确认。该合同将成为绑定当你签署它,当我们不接受在五(5)天之后你收到你的书面意见,本合同任何修正是必要的,当你给我们的任何产品覆盖在此或当我们给你与本合同有关的任何指令,不接受你的书面拒绝这样的指示在五(5)天之后你收到它发生者为准。本合同不得以取代任何先前的协议双方关于本合同货物均在此之前就沉溺依照本法规定的所有
望采纳!!!!!!!!!!!

收起

这份合同包括一般规定报价单背面所。请签署并返还我们副本。不要做出任何改变在这个合同。如果任何修正是必要准确反映所有本合同的条款,让我们立即知道,通过传真、电报、电传或电报,如果我们同意修正是必要的,我们将发送一个修订你签字确认。该合同将成为绑定当你签署它,当我们不接受在五(5)天之后你收到你的书面意见,本合同任何修正是必要的,当你给我们的任何产品覆盖在此或当我们给你与本合同有关的任何指令,不接受你...

全部展开

这份合同包括一般规定报价单背面所。请签署并返还我们副本。不要做出任何改变在这个合同。如果任何修正是必要准确反映所有本合同的条款,让我们立即知道,通过传真、电报、电传或电报,如果我们同意修正是必要的,我们将发送一个修订你签字确认。该合同将成为绑定当你签署它,当我们不接受在五(5)天之后你收到你的书面意见,本合同任何修正是必要的,当你给我们的任何产品覆盖在此或当我们给你与本合同有关的任何指令,不接受你的书面拒绝这样的指示在五(5)天之后你收到它发生者为准。本合同不得以取代任何先前的协议双方关于本合同货物均在此之前就沉溺依照本法规定的所有。应该是这样喽!o(∩_∩)o

收起

这份合同包括背面阐明的总则。请签署并返还给我们复印件。不要对这份合同作任何改变。如果有任何精确校正的必要,请迅速通过传真、电报或电传等方式告知我们,加入我们同意有修改的必要,我们会发送一份需要您签署的修改批准给您。这份文件在如下几种情况下将产生法律效力:1)您签署了它;2)假如在您收到文件后的5天内,我们没有收到您写的有修改必要的建议;3)当您以此方式交付给我们任意覆盖商品;4)当我们给您任何关于...

全部展开

这份合同包括背面阐明的总则。请签署并返还给我们复印件。不要对这份合同作任何改变。如果有任何精确校正的必要,请迅速通过传真、电报或电传等方式告知我们,加入我们同意有修改的必要,我们会发送一份需要您签署的修改批准给您。这份文件在如下几种情况下将产生法律效力:1)您签署了它;2)假如在您收到文件后的5天内,我们没有收到您写的有修改必要的建议;3)当您以此方式交付给我们任意覆盖商品;4)当我们给您任何关于这份合同的说明而5天之内没有收到您收到后写的对此类说明拒绝信。在依照以上法则发生法律效力之前,这份合同不会取代覆盖货物相关的当事人之间之前达成的协议。

这是人工翻译的,谢谢。

收起

英语翻译authorized officers shall terminate this contract from the contract by giving one month notice to the assignee in writing at any time during the contract period without any cause assigned.只需要翻译 one month notice 是提前一个 英语翻译IF EITHER PARTY IS HINDERED,PREVENTED OR DELAYED IN THE PERFORMANCE OF ANY OBLIGATION UNDER THIS CONTRACT,EXCEPT IN RELATION TO OBLIGATIONS TO MAKE PAYMENTS DUE UNDER THIS CONTRACT (INCLUDING DEMURRAGE),THEN TO THE EXTENT THAT SUCH HINDRA 英语翻译Article 44 The appendices drawn up in accordance with the principles of this contract are integral parts of this contract,including:the project agreement,the technology transfer agreement,the sales agreement etc.帮我翻译下 英语翻译(1) The definitions set forth in Article 1 of the EPC(Engineering,Procurement and Construction) CONTRACT are equally appricable to this DESIGN AGRE EMENT and shall have the same meanings ascribed to them in the EPC CONTRACT unless otherwi 英语翻译In case of discrepancies between this contract and our proposal the wording of this contract shall prevail with all other provisions being made there still being valid.中文应该怎么翻译?The contract is made in four copies in Englis 英语翻译Fixed contract and contract for a specific job or task is a contract of fixed duration.It starts and ends at a specified date,or the date when a specific task is completed.In this contract,both parties do not have the right to terminate t 英语翻译The validity of remaining provisions of the contract shall not be affected by a court,administrative board or the proceedings of competent jurisdiction deciding that any provision or part of this contract is illegal,unenforceable,in confl 英语翻译notwithstanding anything to the contrary,if the bidder is awarded the contract,this guarantee shall remain in full force and effect after expiration of the above mentioned period until the Bidder shall have entered into contract with you 英语翻译The Fed announcement coincided with a first round of macro-fund buying,followed by a second strong intervention in the LME tin contract on Tuesday this week. 英语翻译Your working time is,independent from the number of hours,fully remunerated by remuneration set out in Article 4 of this contract. 英语翻译No failure or delay by the Agency in exercising any right,power or remedy under this Contract will operate as a waiver. 英语翻译CLAUSE 17:EXECUTION OF CONTRACT条款17:合同的执行Each of the parties to this Contract represents that it has full legal authority to execute this Contract and that each party is to be bound by the terms and conditions contained in 英语翻译In witness whereof this contract is made in duplicate at Mumbai,India on this day 6th October 2000 and the duly authorized representatives of seller and buyer having signed on this day. 英语翻译Dear Sir,Please send us the draft contract in CIF term.Airport Moscow Russia.Our offer to include in contract the following terms:L/C Payment after quality control by company CGSThe payments for the goods under this Contract shall be effe 英语翻译In the event the Buyer fails to issue the SWIFT as stipulated in this contract within 7 days from the latest date both parties have signed this agreement,then this agreement will automatically expire and payment for the full contract valu 英语翻译SPECIAL CLAUSESTHIS CONTRACT SHALL ONLY COME INTO FORCE AFTER BEING SIGNED BY BOTH BUYER AND SELLER.ANY AMENDMENTS TO THIS CONTRACT SHALL BE IN THE FORM OF AN ADDENDUM TO THE CONTRACT AND SHALL COME INTO FORCE ONLY AFTER BOTH PARTIES WILL 英语翻译 Purchasing Contract department 英语翻译Should the seller fail to make delivery on time as stipulated in Clause 5 of this Contract,with exception of force majeare causes specifield in Clause 15of this Contract,the buyer shall agree to postpone the delivery on the condition that