求TO BE OR NOT TO BE 这段英文全文怎么读全文是:To be, or not to be- that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing e

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 08:27:58

求TO BE OR NOT TO BE 这段英文全文怎么读全文是:To be, or not to be- that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing e
求TO BE OR NOT TO BE 这段英文全文怎么读
全文是:
To be, or not to be- that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them. To die- to sleep-
No more; and by a sleep to say we end
The heartache, and the thousand natural shocks
That flesh is heir to. 'Tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die- to sleep.
To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub!
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause. There's the respect
That makes calamity of so long life.
For who would bear the whips and scorns of time,
Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely,
The pangs of despis'd love, the law's delay,
The insolence of office, and the spurns
That patient merit of th' unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? Who would these fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death-
The undiscover'd country, from whose bourn
No traveller returns- puzzles the will,
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all,
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pith and moment
With this regard their currents turn awry
And lose the name of action.
本人因百度新用户,这是我全部积分,肯请大家帮帮忙!谢谢各位了!

求TO BE OR NOT TO BE 这段英文全文怎么读全文是:To be, or not to be- that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing e
进了网页,在这行字下面
Alex Jennings performs one of the most famous soliloquies from Shakespeare; Act 3,scene I:To be,or not to be:that is the question.
有四个选择:
AudienceGuidance Watch Listen Read
选Watch,可以看演员的表演
选Listen,点Save this mp3 file to your computer可以下载这段的mp3

生还是死,这是一个问题。
绝世佳作默然是否介意承受不了
令人发指的可笑的弹弓和小箭的财富
或采取武装反对无涯的苦难,
最后,通过反对他们。睡着了——死亡,
没有更多的;并且通过一睡,说我们结束了
这一千人的心痛,自然的冲击
肉体承受。一个完善的货郎
虔诚的是希望。死亡,睡觉。
睡着了——或许会做梦;嗯,就在这儿!
因为...

全部展开

生还是死,这是一个问题。
绝世佳作默然是否介意承受不了
令人发指的可笑的弹弓和小箭的财富
或采取武装反对无涯的苦难,
最后,通过反对他们。睡着了——死亡,
没有更多的;并且通过一睡,说我们结束了
这一千人的心痛,自然的冲击
肉体承受。一个完善的货郎
虔诚的是希望。死亡,睡觉。
睡着了——或许会做梦;嗯,就在这儿!
因为在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦
当我们摆脱了这一具凡人线圈,
那不能不使我们踌躇顾虑。有尊重
患难之中,也这么长时间的生活。
谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲,
Th的欺压人的是错的,骄傲人的冷眼,
爱的苦痛被人看不起,此项法案的延迟,
那傲慢无礼的办公室,和藐视
那个病人的功德的需要,不配th。
当他自己也许他横暴
与一个光秃秃的锥形吗?谁将这些fardels熊,
狗嘴里吐不出象牙和汗水,下一个疲惫的生活,
但是,在死后的恐惧的东西-
惧怕那从来不曾有国家,从他的界限
没有旅行的回报——迷惑不解的意志,
,使我们宁愿忍受那些我们所拥有的
飞到别人比我们所不知道的吗?
因此良心确实使懦夫的我们所有的人,
因此本土的色相和分辨率
是sicklied上空的苍白的投射的思想,
伟大的企业和个人的时刻
他们在这一种考虑转歪斜的电流
而失去行动的名义。

收起

给分少了,这么多没人答的