请帮忙英译汉几个句子单词都认识,但是不知道怎么很好的表达出来,1.Down with the old and up with the new.2.The arrival of non-French companies in France and the loss of considerable market share to foreign companies that do pr
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 21:37:55
请帮忙英译汉几个句子单词都认识,但是不知道怎么很好的表达出来,1.Down with the old and up with the new.2.The arrival of non-French companies in France and the loss of considerable market share to foreign companies that do pr
请帮忙英译汉几个句子
单词都认识,但是不知道怎么很好的表达出来,
1.Down with the old and up with the new.
2.The arrival of non-French companies in France and the loss of considerable market share to foreign companies that do provide superior service is the major reason for this turnaround in opinion.
3.Australians held an acrimonious debate in 1999 on whether or not to dump the queen,but eventually voted to keep monarchy.
4.whenever you go,there are signs of human presence.
希望好心人能告知……
如果最后一句译为 无论你去哪里,那么“whenever”怎么处理的?
请帮忙英译汉几个句子单词都认识,但是不知道怎么很好的表达出来,1.Down with the old and up with the new.2.The arrival of non-French companies in France and the loss of considerable market share to foreign companies that do pr
1 辞旧迎新
2 非法国公司进入法国,及大量市场份额流入不能提供更高服务质量的外国公司手中,是这次观念转变的主要原因.
3 澳大利亚人于1999年就是否废除(英国)女王进行了一次激烈的讨论,但最 终结果还是投票决定保留君主制.
4 无论走到哪里,总有人类存在的迹象.
whenever实在不好理解.wherever就说得通,有没可能是拼写错误的呢?
1.旧的不去,新的不来。
2.非法语公司落户法国,造成较大的市场份额流失,因此向外国公司提供优越的服务是我们的转型的原因。
3.澳大利亚人在1999年举行了一场激烈争论是否废除女王,但最终投票决定继续实行君主制。
4.无论你什么时候离去,都会有一些迹象表明人类的存在过。
额……第四个句子有点不懂……只能这样了...
全部展开
1.旧的不去,新的不来。
2.非法语公司落户法国,造成较大的市场份额流失,因此向外国公司提供优越的服务是我们的转型的原因。
3.澳大利亚人在1999年举行了一场激烈争论是否废除女王,但最终投票决定继续实行君主制。
4.无论你什么时候离去,都会有一些迹象表明人类的存在过。
额……第四个句子有点不懂……只能这样了
收起
yanli翻译的准确
whenever you go 可以翻译成无论何时何地吗?