作业帮 > 字数作文 > 教育资讯

精疲力竭英文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/27 23:30:03 字数作文
精疲力竭英文字数作文

篇一:精疲力竭

精疲力竭 精神非常疲惫,没有一点力气

tired out/exhausted/

篇二:[精疲力尽]

导演: 让-吕克·戈达尔

编剧: 让-吕克·戈达尔 / 弗朗索瓦·特吕弗

主演: 让-保罗·贝尔蒙多 / 珍·茜宝 / Daniel Boulanger / 让-皮埃尔·梅尔维尔 / Henri-Jacques Huet / Liliane Dreyfus / Claude Mansard

类型: 剧情 / 爱情 / 惊悚 / 犯罪

制片国家/地区: 法国

语言: 法语 / 英语

上映日期: 1960-03-16(法国)

片长: 90 分钟

又名: 断了气(港/台) / 筋疲力尽 / 穷途末路 / Breathless

IMDb链接: tt0053472

评分: 豆瓣 8.4

剧情:

本片和特吕弗的《四百击》同被誉为法国电影新浪潮的开山之作。

身无分文的街头混混米歇尔(让-保罗?贝尔蒙多)从马赛偷了一辆小汽车,驶往巴黎的路上,他因超速行驶被警察逮住,为了脱身,他开枪打死一名警察,来到巴黎后,他躲进当记者的女友帕特丽夏(Jean Seberg)处(躲避警方的通缉之外,他还想方设法讨回一笔卖车赚来的钱)。帕特丽夏去报社时,遇到警长,对方要她一有米歇尔的消息就打电话相告。对米歇尔,帕特丽夏心态复杂,一面深深为他对一切都无所谓的劲儿着迷,一面却嫌弃他太吊儿郎当。 ?豆瓣

《精疲力尽》讲述了小混混米歇尔在偷了一辆小汽车后,被警察追捕,之后他杀害了一名警察后逃到巴黎。到达巴黎, 去找一位姑娘借钱,姑娘说钱不多。米歇尔乘她不备,从她的钱包里偷出一些钱溜掉。米歇尔在大街上遇到正在卖报的美国姑娘帕特丽夏,与帕特丽夏结识后躲到了她的家中,希望可以借机躲避警察的追捕。

篇三:学俚语记GRE考试词汇 精疲力尽

学俚语记GRE考试词汇 精疲力尽

记GRE单词的方法枚不胜举,同学们需要找到合适自己的,下面为大家总结了新GRE词汇相关的俚语,以便大家背诵新GRE考试词汇。

下面为大家讲解了新GRE考试词汇相关的俚语:pooped out及party-pooper。

上一次我们学了由one, two, three这三个数词发展而成的习惯用语。今天要接下来讲包括four, five, six几个数词的习惯用语。

我们上次学了由poop这个词发展而来的习惯用语,the real poop和poop sheet,里面的poop都有信息的意思。今天我们还要讲两个由poop组成的习惯用语,但是今天说到的poop含义完全不同。它是筋疲力尽的,无精打彩的意思。 我们要学的第一个习惯用语是: pooped out。 你注意到了吗? 这里的pooped是当形容词用的过去分词。 我们来听个例子。这是个刚从办公室下班回家的丈夫,太太想要和他一起出去吃晚饭。我们听听他意下如何。

例句-1:Honey, I'm sorry, it's been a long, hard day and I'm really pooped out tonight. How about just eating a bite of something, watching a little television and then going to bed early?

他说:亲爱的,今天这一天可真够受的。今晚上我实在是精疲力尽了。我们要不要就随便吃点儿, 看会儿电视,然后早点睡觉?

这位先生忙了一整天,到晚上回家经累得都不想动弹了,所以习惯用语pooped out含义是“筋疲力尽的。” 我们再听个例子。这回觉得筋疲力尽的是妻子了。这位太太是个医生,每天在医院的工作时间长达十小时,难怪她会累。现在是她的丈夫在描述他家的情况。

例句-2:Linda comes home every night all pooped out. I'm a writer and work at home. So I cook supper for the kids and help with their homework. We're busy but we manage all right.

他说:Linda 每晚回家都累得筋疲力尽的,而我是个作家,在家里工作,所以由我来给孩子做晚饭,还帮他们做作业。我们很忙,但是还能对付。

这段话里的pooped out意思也是筋疲力尽的。在当今的美国,像这样的双职工家庭已经越来越普遍。这当然为家庭带来了双份的收入,使家里经济更为宽裕,但是家长也得想方设法料理家务并照顾孩子,于是家长们往往会觉得pooped out。我们有时也可以只用pooped来表示“累。”比方在下面这句话里: I just played five sets of tennis and I'm too pooped even to go take a shower。他刚打完五局网球, 累得甚至都不想去洗澡了。

我们再学个习惯用语,里面有pooper这个词:party-pooper。 这里的party指社交聚会。Party-pooper是有时在party里会碰到的一种人。我们听个例子来琢磨party-pooper指什么样的人。

一对夫妇打算节日请亲朋好友来聚聚。他们正在商量请哪些人。他们不想请Bill,因为他是party-pooper。好,我们听听为什么Bill是party-pooper。

例句-3:Let's not invite Bill; he's a real party-pooper. He sits around looking bored and looks at his watch every five minutes like he can't wait to go home.

他提议别请Bill, 因为他真是个party-pooper. 他坐在边上看来厌烦不堪,而且每五分钟就看一次手表,似乎急不可待地要回家。

Bill显然对这种社交场合缺乏兴致,跟这样的人一起参加party必然很扫兴,所以party-pooper就是在社交场合令人扫兴的人。

Party-pooper往往是性格孤僻的人,但是有些人只是因为个人生活的变化或者年老体衰而成为party-pooper。待会儿你听到的就是这样一个例子。说话的人的老朋友Joe约他晚上参加扑克聚会。他表示谢绝。我们听听那是为什么 例句-4:Joe, I'm afraid getting married has turned me into a party-pooper. The truth is I'd rather have a quiet evening home in front of the fire with Sally than be out anywhere else.

他说:Joe,恐怕结婚成家使我成了个不爱交际的怪僻。说真的,晚上我只想跟Sally一起安安静静地坐在壁炉前,别的地方哪儿也不想去。

这里的party-pooper也是对社交活动不感兴趣,不爱交际的人。

小马过河编辑为大家整理了新GRE词汇俚语相关的内容,供各位新GRE考生进行参考。

篇四:影视英语口语-精疲力尽却无回报

影视英语口语:精疲力尽却无回报

【剧情简介】巫毒师狡猾地展现了蒂亚娜最爱的父亲的幻想,试图劝服蒂亚娜如此勤恳工作到头来不还是什么都没有,还不如乖乖就范寻求捷径……

【电影片段台词】

- And don't forget your poor Daddy. Now, that was one hard working man. - See you tomorrow, James! - Double, sometimes triple shifts. Never let know how bone tired, beat darlin' really was.

- Daddy!

- Hey, baby cakes. - Shame on that hard work, didn't amount much more than a busted up, old gumbo pot. And a dream that never get off the back porch. But you... You can give your poor Daddy erything he ever wanted. Come on, Tiana. You're almost there. - My Daddy never did get what he wanted. But he had what he needed. He had love. Never lost a sight what was really important.

- Easy with that! Careful!

- And neither will I.

【重点词汇讲解】

1. Double, sometimes triple shifts. 连做两份工,有时还三班倒。

shift在这里表示班次。

2. Never let know how bone tired 从来不让人知道他已经精疲力尽

bone tired还能说成是bone weary,是疲惫、精疲力尽的意思,很形象,累到了骨子里。

3. Shame on that hard work 可惜了那些勤勤恳恳的工作

4. busted up 破破烂烂的

精疲力竭英文

busted up还有破产、倒闭的意思,总之就是穷困潦倒的状况。

5. My Daddy never did get what he wanted. But he had what he needed. 爸爸他并没有得到他想要的东西,但他却拥有他所需要的一切。

篇五:影视英语口语-精疲力尽却无回报

影视英语口语:精疲力尽却无回报

【剧情简介】巫毒师狡猾地展现了蒂亚娜最爱的父亲的幻想,试图劝服蒂亚娜如此勤恳工作到头来不还是什么都没有,还不如乖乖就范寻求捷径……

【电影片段台词】

- And don't forget your poor Daddy. Now, that was one hard working man. - See you tomorrow, James! - Double, sometimes triple shifts. Never let know how bone tired, beat darlin' really was.

- Daddy!

- Hey, baby cakes. - Shame on that hard work, didn't amount much more than a busted up, old gumbo pot. And a dream that never get off the back porch. But you... You can give your poor Daddy erything he ever wanted. Come on, Tiana. You're almost there. - My Daddy never did get what he wanted. But he had what he needed. He had love. Never lost a sight what was really important.

- Easy with that! Careful!

- And neither will I.

【重点词汇讲解】

1. Double, sometimes triple shifts. 连做两份工,有时还三班倒。

shift在这里表示班次。

2. Never let know how bone tired 从来不让人知道他已经精疲力尽

bone tired还能说成是bone weary,是疲惫、精疲力尽的意思,很形象,累到了骨子里。

3. Shame on that hard work 可惜了那些勤勤恳恳的工作

4. busted up 破破烂烂的

busted up还有破产、倒闭的意思,总之就是穷困潦倒的状况。

5. My Daddy never did get what he wanted. But he had what he needed. 爸爸他并没有得到他想要的东西,但他却拥有他所需要的一切。

字数作文